и большинства людей к тому же. Он разумно жесткий как правитель — но это необходимо, потому что луизианские вампиры все с придурью, воздух там такой, что ли. А как личность — сплошная гармония и равновесие. Я бы сам с ним встречался, — он снова издал смешок, — не будь он таким убежденным стрэйтом. Что для нашей породы великая редкость.
— Зачем ты это говоришь?
— Зачем, зачем. Зануда. Избавиться от тебя хочу. Если вы поладите, ты сможешь наконец оставить меня в покое и получить свои полноценные триста лет.
— А может… ты просто хочешь со мной повидаться, а? Без осложнений?
— Да глаза б мои тебя не видели, — фыркнул Зак почти возмущенно, — много о себе думаешь. Ума не приложу, что он в тебе нашел… но при его разборчивости будь уверена — ты произвела впечатление.
Я вспомнила тонкие, сильные пальцы господина Саэмона, когда он помогал мне выйти из машины, его обсидиановые глаза, прощальное прикосновение губ к запястью и вздохнула:
— Сводник ты.
— От тебя благодарности не дождешься. Подумай, не шваль какая-то вроде меня — Мастер штата! Хочешь сказать, он тебе не понравился?
— Нет, совсем наоборот, но… Зак? Зак!!!
Он отключился.
— Вот ублюдок, — с удовольствием сказала я в трубку и откинулась на кровати, сплошь залитой лунным светом. Район был старинный и тихий, и луне ничего не мешало — ни смог, ни стерильный электрический свет, только ради этого стоило обожать этот город.
В любом случае, все указывало, что нормальной человеческой жизни мне не видать, и это, в общем, не так уж плохо. Не было ее у меня и раньше. А Зак — может, у него и впрямь благие намерения, как он их понимает. Я точно знаю, что он на это способен. И каким бы он ни был, что бы ни делал — мне никогда не забыть, как легко на самом деле было снять его проклятие…
Мои меланхоличные размышления прервал телефонный звонок.
— Прошу прощения, миз Кэтрин, — глубокий голос с каджунским акцентом чувствительно коснулся моего уха. — Я вас не разбудил?
— Нет, конечно. Спать в такую ночь — преступление. — Я вдруг поймала себя на том, что улыбаюсь. — И умоляю, зовите меня Кэт.
ЭНД
Все эпиграфы принадлежат их создателям.