доберемся до твоего Галлеро.

— Я молю об этом всех богов, которых знаю,— отозвалась девушка.

Несколько дней назад Соня рассказала обоим капитанам, Грейпу и Енси все, что знала о местоположении, укреплениях и обороне замка. Выслушав ее, Старая Гиена Енси довольно долго молчал, покачивая головой. Наконец он сказал, что слышал о Гиллеро и что это — действительно богатый человек. Но войти на кораблях в Хорот… Не будет ли это то же самое, что оказаться в открытой до поры тюремной камере? Ведь достаточно будет подойти с моря нескольким кораблям аргосского флота, чтобы возвращение оказалось невозможным. Грейп возразил, что такое навряд ли произойдет, если действовать осторожно. Да и вообще: всегда можно бросить корабли и уйти сушей, унося золото на спинах. Если Гиллеро действительно так богат, то захваченное у него золото и серебро должно многократно перекрыть стоимость двух подержанных кораблей. Енси усмехнулся: это золото еще нужно добыть, что само по себе является нелегкой задачей, а Грейп принялся горячо доказывать, что никто не сможет устоять против молодцев из Ванахейма. Отважный Грейп и осторожный Енси спорили еще довольно долго, немало потешая наблюдавшую за ними Соню. В конце концов Старая Гиена сказал, что он согласен принять участие в этом деле, но не потому, что оно так уж ему нравится, а по той причине, что морской разбой последнее время приходит в упадок и пираты вынуждены хвататься за любую возможность заработать. На том и порешили, а спустя пару дней «Гром» и «Морской Дракон» вышли из гавани и взяли курс на восток, к берегам Аргоса.

Огоньки Кордавы переместились к левому борту и значительно увеличились как в числе, так и в размерах. Теперь город был так близко, что на кораблях была слышна перекличка ночной стражи и голоса поздних гуляк, покидавших припортовые кабачки. Ход кораблей несколько замедлился: они уже вошли в устье, и теперь гребцам приходилось преодолевать течение Хорота. Впрочем, река здесь была нетороплива. Капитан Грейп стоял на носу корабля, возле правого борта, и пристально всматривался в тьму. Им надо было двигаться, обходя город как можно дальше, почти прижимаясь вплотную к противоположному берегу. Но при этом они рисковали оказаться на мели. Зрение почти не могло помочь в таком густом мраке, а потому корабль двигался на ощупь, точно слепец, вооруженный посохом. На его носу два дюжих ванира то и дело опускали в воду длинный шест, измеряя расстояние до дна. Если оно начинало уменьшаться, то гребцы левого борта пропускали один-два взмаха веслами, чтобы корабль слегка развернуло. Постепенно городские огоньки ушли за корму, уменьшились, а затем вовсе пропали. Но корабль продолжал двигаться все так же осторожно. Казалось уже, что это медленное, но настойчивое движение сквозь тьму длится уже целые годы, если не века. Вдруг капитан понял, что может отличить черную стену прибрежных ив от чуть менее темного сероватого неба. Наступал рассвет. Но успели ли они отойти достаточно далеко от Мессантии? Капитан старался ничем не выказывать, насколько он озадачен этим. Через некоторое время, когда еще больше посветлело, впереди стала различима темная угловатая масса. Это был «Гром», он шел локтях в пятистах впереди. А еще через некоторое время краешек солнца показался над горизонтом и осветил пустынные берега, которые тянулись справа и слева от корабля. Хорот здесь был так широк, что берег по левому борту казался сплошной синеватой линией и различить там какие-либо детали было невозможно. Справа же берег подступал почти вплотную, весла едва не застревали в зарослях тростника.

— Порядок,— удовлетворенно сказал Грейп,— мы смогли проскользнуть незамеченными. Теперь нам будут встречаться лишь рыбацкие деревушки, а те простаки, что живут там, навряд ли заподозрят хоть что-нибудь. Ну плывут корабли и плывут. Кто сейчас догадается, что мы — ваниры?

Действительно, корабль удивительным образом переменился: драконья голова была снята, на носу и корме появились башенки, напоминавшие те, что возвышались на «Громе». Галеры с корпусами такой архитектуры были достаточно обычны в этих местах.

— Да, еще одно дело,— спохватился капитан Грейп.— Эй, кто-нибудь… Нефф и Орефф хотя бы, пойдите-ка сюда… Вот что, братцы, пройдите по всей палубе и предупредите каждого, пусть держат свои пасти закрытыми. Звук по воде разносится далеко, а нам вовсе не нужно, чтоб кто-нибудь услыхал, что здесь, на борту, разговаривают по-ванирски.

Да, маскировка была безупречной. Однако как Грейп, так и Енси не учли еще одно немаловажное обстоятельство: обычно корабли, подымающиеся вверх по Хороту, двигались вдоль правого берега, где фарватер был более удобен. «Гром» и «Дракон» держались неудобного, изобиловавшего мелями левого берега. Старосты нескольких деревень сочли это подозрительным и послали в столицу соответствующие донесения…

Несколько дней прошло в однообразном и бедном впечатлениями плавании по реке, пока наконец однажды утром «Гром» и «Дракон» не пересекли ее возле слияния с Алиманой и не остановились, уткнувшись носами в берег. Дальше предстояло добираться пешком. До полудня команды отдыхали, а затем, проверив оружие и оставив небольшие отряды для охраны кораблей, двинулись в путь. Грейп оставил на «Драконе» около двадцати человек, взяв с собой семьдесят пять бойцов. Команда «Грома» была куда больше, но Старой Гиене Енси пришлось оставить на борту полсотни человек, чтобы они надзирали за рабами-галерниками, так что его отряд составлял лишь шестьдесят воинов.

Они шли и шли вперед. Вокруг расстилалась бесплодная пустынная местность, где не было видно никаких признаков жизни. По здешним горам проходила граница трех государств: Зингары, Аргоса и Аквилонии. А жили здесь в основном разбойники вроде Гиллеро. Отсюда они могли совершать набеги в любую из трех стран.

Подымая сапогами пыль, пираты бодро топали по кремнистой дороге, полого уходящей вверх, в горы. Оба капитана шли рядом. Они то обсуждали план предстоящего нападения, то снова и снова расспрашивали Соню о размерах крепости, высоте ее стен, глубине и ширине рва, о приблизительном числе защитников… Когда сгустились сумерки, отряд сделал недолгий привал. Чтоб не разжигать огня, перекусили лишь хлебом с сыром и вяленым мясом, после чего, немного отдохнув, двинулись дальше. Наконец ранним утром, когда небо едва начало сереть, они достигли замка.

Отряд разделился: люди Енси остались на месте, напротив ворот, а ваниры, прячась за кустами и скалами, пригибаясь, а кое-где даже ползком, чтобы их не заметили дозорные, отправились в обход. Рассказывая об особенностях замка, Соня сообщила, что в одном месте задней стены имеется пролом, заложенный бревнами. Выслушав ее, Грейп сказал, что пролом, скорее всего, возник в результате одного из предыдущих штурмов, затем его наспех заложили бревнами, да так и оставили. Капитан добавил, что хозяин замка, судя по всему, порядочный разгильдяй, но им это только на руку. Теперь ваниры сосредоточивались возле того места, где в серой стене, сложенной из известняковых плит, темнели дубовые бревна. Стояла тишина. Потом ее разорвал крик петуха. Небо быстро светлело.

— Что же Гиена медлит? — прошептал Грейп.— Нам надо успеть до того, как рассветет…

Но тут вопли и глухие удары, раздавшиеся со стороны ворот, дали понять, что штурм начался. Все остальные звуки перекрывал оглушительный рев боевого рога. Шум схватки все нарастал. Именно теперь, когда все силы обороняющихся были сосредоточены возле ворот, настала пора действовать ванирам. Взмахом руки Грейп подозвал дюжину крепких воинов с короткими копьями в руках. По сигналу капитана они бегом бросились к стене и с силой метнули копья в бревна клети. Первое воткнулось на высоте полутора локтей от земли, второе — в трех локтях, следующее — в четырех… Последнее осталось торчать из стены под самым ее верхним краем. Тогда Грейп закинул щит за спину и, быстро вскарабкавшись по копьям, оказался наверху. Вслед за ним отправился один боец, второй, третий… Гарнизон замка был настолько занят защитой ворот, что довольно долгое время никто не замечал, что происходит в тылу. Ваниров заметили, только когда на стене оказалось человек тридцать. Обороняющиеся, надо отдать им должное, действовали быстро и четко. Отряд тут же был обстрелян из луков. Один ванир безжизненно повис на зубце стены со стрелой, торчавшей из глазницы, другой с истошным криком полетел в ров. Но Грейп со своими людьми уже были во дворе. Там ваниры сразу сбились в плотную группу и, издавая воинственные крики, принялись прокладывать себе дорогу с помощью мечей и топоров. Люди Грейпа стремились к воротам, чтобы, захватив их, впустить в замок людей Енси, а те в свою очередь яростно рубили топорами толстые дубовые доски, прорываясь на соединение с ванирами. Сверху обильно сыпались камни и стрелы, воины спасались от них, держа щиты над головой. К счастью нападавших, хозяева замка поленились своевременно втащить на стены тяжелые валуны, способные сбить человека с ног вместе со щитом, а вскипятить воду, чтобы лить ее на головы атакующих, они не успели из-за неожиданности нападения.

Ваниры тем временем прошли уже половину пути через внутренний двор и сейчас сражались возле

Вы читаете Паруса смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату