6

бедренной кости (лат.)

7

малая берцовая кость (лат.)

8

чего-то неопределенного (франц.)

9

гордостью (франц.)

10

Тимбукту — город на юге пустыни Сахара.

11

в коих сыграл он немалую роль (лат.) — Вергилий. «Энеида», 11, 6.

12

страшно сказать (лат.)

13

понизив голос (итал.)

14

Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями. Как цветок, он выходит и опадает — Библия. Книга Иова, XIV, 1—2.

15

Вы человек иль нет? Где ваше сердце? — Шекспир. «Отелло», III, 3.

16

вечере (франц.)

17

в истинном значении этого слова (франц.)

18

…о каком-то Манне, которого не то застрелили, не то повесили — имеется в виду капитан Даниел Манн, привлеченный к судебной ответственности по обвинению в заговоре. Судебный процесс над ним, начавшийся в марте 1839 г., еще продолжался, когда появился в печати этот рассказ По. Филадельфийская пресса, в которой был напечатан рассказ По, почти ежедневно освещала ход процесса.

19

…о какой-то поэме лорда Байрона — имеется в виду поэма Байрона «Бронзовый век» (1823). В английском тексте рассказа обыгрывается заглавие поэмы Байрона «Манфред» (1817).

20

то же самое (франц.)

21

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×