лучшее, что она смогла придумать, – это почитать раскрытые страницы. Они, к счастью, не кусались и не жглись, во всяком случае до тех пор, пока их не пытались потревожить чужие руки. Пробежавшись взглядом по фрагментам стихотворений слева, девушка прочла обведенную красным надпись справа:

– «Лилигрим»… Так-так, интересно. Может, не совсем безнадежна эта ночь?

Под коротким названием располагался основной текст:

На лице у тебя «алебастровый грим». Под глазами разводы от туши и слез. Сердце плачет в груди. Как же так, Лилигрим? Пол устелен ковром из рубиновых роз. Ты лежишь среди них в потемневшей фате, Лепестками покрыт белоснежный наряд. Где улыбка твоя? Жизнерадостность где? Платье порвано сверху, и ребра торчат. Твои руки раскинуты, взор как стекло. Смерть коснулась тебя поцелуем своим. Столько крови из вен среди роз натекло… Как же это случилось? Скажи, Лилигрим? Только в мертвых устах не появится звук. Ты ушла, не прощаясь, ушла навсегда, Ускользнула, как птица, из дрогнувших рук. А вчера говорила, что все ерунда. Твое нежное тело изодрано в кровь. Твоя брачная ночь стала пропуском в ад. Это плата такая у нас за любовь. Платье белое траурный сменит наряд. Он сидит на полу в изголовье твоем, Смерть в глазах его, холод и мертвая мгла. Эту ночь провели вы в каэре вдвоем. Ночь любви… Ты ее пережить не смогла? Лилигрим, моя Лили – хрустальный бутон. Не забыть мне твоих вдохновенных речей. Жениха ты любила… Но стоил ли он Крика ужаса, боли и смерти твоей? Упокойся же с миром, Земное дитя, Одинокое Сердце, познавшее страсть. В Карнаэл ты явилась, смеясь и шутя, Чтобы в каменных стенах навеки пропасть. Лилигрим… Моя фея, мой ангел, мой сон. Мой кошмар, моя память, отчаянья стон. Ты считала, что тем, кто любим, повезло? Ты ошиблась, малышка. Любовь – это зло. В розах черное платье. И муж твой – вдовец. Ты вчера улыбалась, идя под венец… Как же гадко на сердце и хочется взвыть. Никогда, Лилигрим, мне тебя не забыть.

Дочитав последние строчки, Мэл скривилась. Опустив взгляд вниз страницы, наткнулась на сделанную месяцем позже приписку: «Восторженная мечтательница, бедная моя Лилигрим». А под ней, с обозначенной в скобках датой «полгода спустя», красовалась короткая, но весьма эмоциональная фраза: «Лили… Глупый и мстительный ребенок!» Девушка зло усмехнулась и мрачно добавила:

– Лицемерная стерва, а не ребенок, твоя Лилигрим!

– Сама такая! – дохнул ей в лицо порыв ледяного ветра, а колючий холод призрачной руки обжег щеку.

Мэл вздрогнула, резко подняла голову и встретилась взглядом с холодными глазами покойницы. О демоны! Как она могла забыть, что произносить имя этой мертвой твари в Карнаэле противопоказано? Какие-то секунды полупрозрачная «фея» сверлила брюнетку колючим взглядом водянисто-зеленых глаз, после чего плавно развернулась и направилась к выходу, постепенно тая на ходу.

– Где девчонка? Это твоя работа, да, Лили? – крикнула ей вслед брюнетка, лицо которой стало почти таким же белым, как у призрака.

Ответом ей был тихий смех, от которого веяло могильным холодом. Девушка невольно поежилась, впала в прострацию, затем встряхнулась, покачала головой и снова начала ругаться. Сегодня она ставила один рекорд за другим: по глупости, по открытиям, а еще… по сквернословию.

И словно в поддержку ей из коридора раздалась не менее виртуозная брань, сильно напоминавшая любимые выражения Алекса, разве что произносились они женским голосом. Сердце Мэл замерло и тут же сорвалось на бешеный ритм.

– Вернулась! – прошептала она, счастливо улыбаясь, и, торопливо выбравшись из-за массивного стола, побежала к двери. – Слава всем богам и демонам Безмирья! Успела… дурочка кудрявая.

Сказать, что я впала в ступор, значит ничего не сказать. На запястье от белого цвета остались рожки да ножки, а эта проклятая дверь… закрыта! Я что, адресом ошиблась? Да не может такого быть! Мне всегда удавалось отлично запоминать дорогу. К тому же нынешний маршрут имел длину максимум метров сто, включая один поворот. Тогда как понимать сей радостный сюрприз? Выманили из комнаты, напугали всякими глюками и отрезали путь к возвращению? У-у-у-у-у… как же хочется отвернуть одну большеухую «башню», которая сейчас этими самыми ушами и прикрывается от моих кровожадных взглядов.

Благополучно спасенный из ловушки Ринго переминался с лапы на лапу возле моих сапог и, пряча виноватый взгляд, продолжал тупо жевать свою проклятую «траву». Ну что за маниакальная тяга? Еле выколупала этого мохнатого страдальца из серой кляксы на стене, в которую он вляпался одной лапой, да так на ней и висел, покачиваясь, как маятник в часах. По обрывкам остроконечных листьев, торчавших из

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату