Как и ожидала Лираэль, Сэм продолжал задавать вопросы. Но в конце концов она сотворила кожу совы и тщательно упаковала ее.
— Здорово, — сказал Сэм. — Я тоже хочу научиться.
— Я оставила книгу об этом в Леднике, — ответила Лираэль. — Ты сможешь взять ее, когда будешь там. Она библиотечная, но, я думаю, тебе ее выдадут.
Сэм кивнул. Если он и посетит когда-нибудь Ледник Клэйр, то еще очень и очень нескоро. Так далеко в будущее он пока не заглядывал. Сейчас он лишь хотел поскорее добраться до Дома.
— Мы можем плыть ночью? — спросил он.
— Да, — ответила Лираэль. — Если Собака согласна бодрствовать всю ночь, чтобы помогать Искательнице.
— Согласна, — отозвалась Невоспитанная Собака. Она так и не шевельнулась с тех пор, как забралась на бак. — Чем скорее мы там окажемся, тем лучше. У ветра здесь какой-то гнилой запах, и на реке никого, а это по меньшей мере странно. Я бы даже сказала, ненормально.
Сэм и Лираэль оглянулись по сторонам. Их так поглотил процесс сотворения кожи Хартии, что они не заметили полного отсутствия каких-либо других лодок, кроме собственной. Хотя, впрочем, у берегов стояло несколько суденышек.
— От Высокого моста мы не видели ни одной лодки, а навстречу прошло лишь четыре корабля, — сказала Собака. — Это необычно для Раттерлин. Так просто быть не может.
— Верно, — согласился Сэм. — Тут всегда столько лодок! Даже зимой. Мы должны были встретить несколько груженных лесом барж, которые идут на Север. Это как минимум.
— За весь день я не видела ни одного судна, — сказала Собака. — Это означает, что они где-то спрятаны. Те лодки, что я видела, крепко привязаны в доках или к буям.
— Значит, тут появились другие Мертвецы или же те самые создания Свободной магии, которые встретились нам, и они хозяйничают вдоль всей реки, — сказала Лираэль.
— Я знаю, что мама и папа не должны были уезжать, — сказал Сэм. — Если бы они знали…
— Они бы все равно уехали, — перебил его Моггет и широко зевнул. Затем он потянулся и наморщил нос. — Как всегда, неприятности приходят сразу с нескольких сторон. Я думаю, некоторые из них идут по направлению к нам, и я боюсь, что Собака права. Точно, воздух чем-то пованивает. Разбудите меня, если поблизости покажется что-нибудь неприятное.
С этими словами он снова улегся, свернувшись в плотный белый шар.
— Интересно, что имеет в виду Моггет, говоря «что-нибудь неприятное»? — с тревогой спросил Сэм, вытащил меч из ножен и проверил, не исчезли ли с него знаки Хартии, которые он сам там поместил.
Мимо курсом в порт прошел корабль. Собака опять принюхалась. Вдруг она резко задрала голову, так как мерзкий запах усилился.
— Свободная магия, — сказала она. — На западном берегу.
— Точно? — переспросила Лираэль, приставляя ладонь козырьком ко лбу, чтобы защитить глаза от солнца. Было трудно разглядеть что-либо против ярких лучей. На высоком берегу никого не было видно.
— Я ничего не вижу, — ответила Собака. — Я только чую носом. Они где-то ниже по течению.
— Мне тоже ничего не видно, — вступил в разговор Сэм, — но, если Свободная магия не нападет на нас, давайте просто проплывем мимо.
— Людей я тоже чую, — доложила Собака. — И они очень напуганы.
Сэм ничего не ответил и лишь закусил губу.
— Может, там тот некромант? — спросила Лираэль. — Хедж?
Собака так дернулась, как будто пожала плечами.
— Откуда я знаю, отсюда я не чую. Смрад Свободной магии силен, так что это может быть и он. А может, Стилкен или Хиш.
Лираэль содрогнулась. Со Стилкен она, конечно, справится при помощи Неймы. К тому же на этот раз она не одна. Но очень уж не хочется снова вступать в бой.
— Ох, надо было прочитать ту книгу заранее, — простонал Сэм. Какую именно книгу, он не сказал.
Они минуту помолчали. Искательница резво шла к западному берегу. Солнце уже почти село. На небе появились звезды, наступили сумерки.
— Я думаю, что мы должны… Мы должны пойти и взглянуть, что там происходит, — неохотно произнес Сэм.
Он взял меч, но к футляру с колокольчиками даже не прикоснулся. Лираэль очень хотела взять их сама, но нельзя было делать это, ведь они ей не принадлежали. Брать их или нет, должен решить Сэм.
— Если мы причалим к следующей пристани, то окажемся достаточно близко от них? — спросил Сэм у Собаки. Та кивнула головой.
Искательница, не дожидаясь приказаний, плавно повернула к упомянутой пристани.
— Моггет! Просыпайся! — прошептал Сэм. С наступлением ночи на реке стало очень тихо, поэтому громко говорить не хотелось. Казалось, звук голоса разносится по всей реке.
Моггет даже не шевельнулся. Сэм позвал его снова и погладил кота по голове, но тот продолжал крепко спать.
— Он проснется, когда сам сочтет нужным, — сказала Собака, тоже стараясь не повышать голоса. — Приготовься!
Искательница уверенно подошла к пристани, а Лираэль опустила парус. Сэм спрыгнул на берег с мечом в руке, Собака не отставала от него ни на шаг.
Лираэль сразу же поспешила за ними с Неймой наготове. В сумерках ярко сверкали знаки Хартии.
Собака принюхалась снова и подняла одно ухо. Все трое замерли. Они слушали. И ждали.
Даже голодные чайки прекратили кричать. Не было слышно ни звука, лишь их собственное дыхание и плеск воды у причала.
Где-то вдалеке тишину вдруг разорвал длинный протяжный вопль. Затем, словно это был некий сигнал к началу, послышались другие приглушенные крики. Лираэль и Сэм одновременно ощутили гибель сразу нескольких человек. Хотя это происходило довольно далеко, оба содрогнулись, словно от удара, а затем произошло нечто. Там появилось что-то еще. Они почувствовали, что возникла некая власть, которая была сильнее самой Смерти.
— Некромант! — сдавленно проговорил Сэм и сделал шаг назад.
— Колокольчики. — Лираэль посмотрела в лодку. Моггет уже проснулся и уселся на футляр с колокольчиками. Его зеленые глаза поблескивали в темноте.
— Они идут сюда, — спокойно сообщила Собака.
Вопли приближались. Но Лираэль и Сэм по-прежнему ничего не видели. Густой ивняк скрывал от них происходящее. Вдруг какой-то человек выскочил из-за деревьев в пятидесяти ярдах от них и бросился в воду. Он нырнул и пропал. Затем его голова показалась на поверхности довольно далеко от берега. Он немного проплыл и перевернулся на спину. Видимо, он устал, а может, был ранен.
Следом за ним к кромке воды подбежало черно-красное нечто и, увидев, что добыча ускользнула, испустило ужасающий, леденящий душу вой. Зная, что водную преграду им не преодолеть, Мертвые Руки, а это были именно они, зашагали обратно в лес.
— Идем, — с трудом проговорила Лираэль, голос почти не слушался ее. Она вытащила из кармана свои трубки и почти побежала к ивам. Собака последовала за ней. Сэм заколебался, напряженно вглядываясь в темноту.
За деревьями послышались крики множества людей. Слов было не разобрать, но Сэм знал, что они все смертельно напуганы. Он оглянулся на лодку, где остались колокольчики. Моггет встретил его взгляд, не мигая.
— Ну, и чего ты ждешь? — спросил кот. — Моего разрешения?
Сэм покачал головой. Он был словно парализован, просто физически не мог взять колокольчики или последовать за Лираэль. Они с Собакой уже почти скрылись в темноте. Сэм чувствовал Мертвецов совсем близко, и с ними был некромант.
Сэм должен был сделать хоть что-нибудь! Надо было действовать. Он должен был доказать себе, что он не трус.