— Но она может отказаться.

   — Чепуха. Молодой девушке упускать такой шанс! Отдыхай себе и ничего не делай. Может, ей вообще не платить зарплату — на что ей там тратить деньги?

   У Джеймса брови поползли вверх.

   — Не думаю, что это будет законно. Вы же не хотите, чтобы вас привлекли к ответственности?

   — Конечно, нет. Ей, безусловно, придется выполнять какие-то поручения, чтобы не сидеть без дела.

   — Если она согласится поехать с вами...

   — Она получит месячное уведомление, если откажется, — резко сказала леди Кауде.

   Тэйт-Бувери, исполнив свой долг, отправился домой. Он так и не увидел Кейт. Одна мысль неотступно преследовала его: возможно, он оказал ей медвежью услугу... Джеймс напомнил себе, что Кейт принадлежит к тому типу женщин, которые способны самостоятельно решать свои проблемы. Так что теперь ей надо лишь отказаться от поездки и найти другую работу.

   Но, как ни пытался Джеймс избавиться от этих мыслей, они преследовали его на каждом шагу.

   Громко звякнул старомодный колокольчик, висящий на кухне. Это означало, что Кейт вызывали в гостиную. Она сняла фартук, поправила рассыпавшиеся локоны и поднялась к леди. Увольнение? Или, что еще хуже, новый визит Клаудии? — недоумевала Кейт. Она открыла дверь, вошла в комнату и молча остановилась, ожидая распоряжений хозяйки.

   Леди Кауде в свою очередь разглядывала Кейт. Действительно, она не похожа на домработницу и ведет себя совсем по-иному...

   — Я решила устроить себе отпуск. Хочу отдохнуть. Мое учащенное сердцебиение — плохой знак. Хотя, как вы прекрасно знаете, я не из тех, кто уделяет много внимания своему здоровью. Я намерена поехать за границу, в Норвегию. Вы поедете со мной. Мне нужно, чтобы кто-то заботился обо мне и взял на себя все организационные хлопоты. Без сомнения, это приятный сюрприз для вас: бесплатно съездить в отпуск. Я, безусловно, буду продолжать платить вам вашу зарплату. Считайте, что вам просто повезло.

   Выслушав все, Кейт спокойно спросила:

   — Вы предлагаете мне поехать с вами?

   — Да, конечно, неужели вы меня не слушали?

   — Слушала. Но вы не спросили, хочу ли я поехать с вами.

   Леди Кауде бросила на Кейт возмущенный взгляд.

   — Вы моя домработница и обязаны выполнять все, что я пожелаю.

   — Если бы меня пригласили, — мягко добавила Кейт, — я бы предпочла не ехать. Уверена, что у вас не будет проблем в поисках подходящей компаньонки.

   — А вы надеетесь остаться здесь и получать зарплату, ничего не делая?

   Кейт промолчала. А леди Кауде задумалась. Она не хотела увольнять Кейт. Девушка трудолюбива, прекрасно готовит и даже, работая сверхурочно, никогда не заявляет о своих правах. Пригласить компаньонку, да еще на целый месяц, влетело бы в копеечку. Этого леди Кауде не могла представить себе без содрогания.

   Оставалось только одно. И она заговорила вкрадчивым голосом. Так она обычно делала, когда хотела расположить кого-нибудь к себе.

   — Пожалуйста, Кейт, обдумайте мое предложение. Наша поездка будет продолжаться целый месяц. И я готова платить вам как компаньонке, а это значительно больше, чем вы получаете сейчас.

   — И сколько я буду получать? — спросила Кейт вежливо.

   Леди Кауде закрыла глаза. На лице ее появилось болезненное выражение. Она лихорадочно подсчитывала. Миссис Арбутнот, ее приятельница, недавно нашла себе новую компаньонку. Ее зарплата казалась леди Кауде чрезмерной, хотя соответствовала существующим нормам. В сущности, половины этих денег будет достаточно для Кейт, а это почти вдвое больше, чем она получает сейчас.

   Наконец леди Кауде открыла глаза и назвала сумму.

   Вдвое больше, размышляла Кейт, и если она сохранит эти деньги, то очень скоро соберет сто фунтов.

   — Очень хорошо, леди Кауде. Я поеду с вами. Когда вы собираетесь выезжать?

   — Как можно быстрее, пока у меня есть силы и здоровье. Поезжайте завтра утром в Сэйм и переговорите с турагентами. Я хочу лететь первым классом и остановиться в одном из маленьких городков вблизи фиордов. Хороший отель, не на отшибе, со всеми удобствами.

   — Мне привезти путеводители и проспекты, чтобы вы могли выбрать?

   — Да, конечно. И нужно определить дату отъезда в течение ближайших двух недель. — Леди Кауде в изнеможении откинулась на подушки. — А теперь принесите мне кофе и пару бисквитов.

   Наблюдая за тем, как фильтруется кофе, Кейт сравнивала сомнительные преимущества предстоящего путешествия с хозяйкой и выгоды двойной месячной оплаты. Она не надеялась на развлечения. Но поездка давала возможность покончить с этой работой гораздо раньше, чем она предполагала. В то же время миссис Кросби придется целый месяц держаться на одной пенсии.

   — Отличный шанс, — сказала она Горацию, ставя на пол блюдечко с его любимой едой. — Очень скоро я стану известным кулинаром, и мы заживем счастливо.

   В среду, придя домой, Кейт обо всем рассказала матери.

   — Дорогая, какая удача... — Миссис Кросби взяла карандаш и на обратной стороне конверта начала делать подсчеты. Результат удовлетворил ее. Она кивнула и улыбнулась. Но затем нахмурилась. — Отель... одежда... тебе нужны наряды...

   — Нет, мама, не беспокойся. У меня есть старое платье из крепа. Только его нужно немного переделать. Леди Кауде наверняка не ждет от меня, что я буду модно одета. К тому же там нас никто не знает. — Она немного подумала и продолжила: — Еще у меня есть черная бархатная юбка. А если я одолжу у тебя шелковую блузу, то получится неплохой наряд. Мне нужны только юбки, блузки и свитера на каждый день и синий жакет и платье в дорогу.

   — А одно-два летних платья? — предложила миссис Кросби. — Сейчас июль, и может быть жарко.

   — Я захвачу с собой пару платьев из хлопка. К сожалению, я не имею ни малейшего представления о погоде в Норвегии, но слышала, что там в любой момент может похолодать. Мне бы следовало спросить об этом турагентов, но слишком много было других вопросов. До Хитроу мы поедем на автомобиле и оставим его там. Думаю, полет пройдет нормально. В норвежском аэропорту нас встретит такси и доставит в тот отель в Бергене, который выбрала леди Кауде. Она хочет провести в этом городке пару дней, а затем отправиться в Олден. Это маленькая деревушка, расположенная на берегу фиорда. Там есть современный отель. Любопытно, понравится ли там леди Кауде? Да еще целый месяц...

   — Хочется надеяться, что во время отдыха она с кем-нибудь познакомится. Леди, кажется, играет в бридж? Может, у нее там найдутся партнеры. Тогда у тебя появится немного свободного времени. И вообще я не понимаю, почему она не может поехать одна. Леди Кауде — пожилая дама, но она в хорошей форме. К тому же в отелях такой категории есть все необходимые сервисные службы.

   — Что до меня, то я бы лучше осталась присматривать за домом. Но, мама, двойная оплата... Надеюсь, месяц пролетит быстро.

   — Деньги — это еще не все, — заметила миссис Кросби.

   — Тем не менее они помогут...

   * * *

   В оставшиеся дни до отъезда Кейт пришлось выполнять бесконечные и подчас противоречивые поручения леди Кауде. Нужно было просмотреть весь ее гардероб, все отгладить и упаковать, затем вновь распаковать, потому что хозяйка много раз меняла свои решения, что брать с собой, а чего не брать. Она как будто испытывала терпение Кейт.

Вы читаете Леди-служанка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×