бедная комнатка, в которой жила девушка. Было странно, что экономка просила его поспешить покинуть дом до прихода хозяйки.

Он вернулся с прогулки и пошел завтракать. Неплохо бы узнать имя местного доктора и позвонить ему… С другой стороны, не будет ли это выглядеть слишком назойливо и неприлично? Он вздохнул и налил себе вторую чашку кофе. Лучше всего самому поехать к этой девушке и справиться о ее здоровье. Он сегодня обедает с друзьями и по пути сможет заехать к Крессиде.

После завтрака он поднялся в комнату бабушки. Она сидела в кровати, перед ней на подносе стояла еда.

– Заходи и помоги мне разделаться с завтраком, – пригласила она внука. – У миссис Уиффик прямо-таки страсть меня перекармливать! Ты собираешься сегодня в Касл-Кэри к Коллиерсам? Дженни дома?

Он улыбнулся.

– Занимаешься сватовством, бабушка? Я понятия не имею, дома ли она. В любом случае… – он помолчал. – Ты права: настало время жениться; я женюсь, но не на Дженни…

– У тебя есть девушка? – нетерпеливо спросила леди Меррилл.

– Не знаю, что и сказать… Она мне очень подходит, ее зовут Никола ван Гермерт, вы встречались как- то с ней. Это дочь профессора Лейденского университета. У нас с ней один круг общения, схожий образ жизни.

Леди Меррилл откусила кусок тоста.

– Ну, это еще недостаточные причины для брака. Впрочем, ты уже взрослый, умный, сам знаешь, что тебе нужно. Большинство мужчин хотят жениться по любви, – добавила она сухо.

Он поднялся.

– Но, к сожалению, не всем удается встретить свою любовь… Вы будете дома к чаю, бабушка? Мы можем, если будет тепло, посидеть в саду и посплетничать. – Он наклонился и поцеловал старую леди в щеку. – Я очень люблю жить здесь и с удовольствием всегда ожидаю встречи с вами.

– И я тоже, дорогой мой. Но ты погибнешь без твоей работы, без пациентов и больницы, ведь так?

– О да! Моя работа – это главное в моей жизни. Без нее я очень тоскую.

– Понимаю: она – часть твоей жизни, Алдрик. Ну ладно, тебе пора, иди к друзьям.

В дверях он улыбнулся.

– По пути я загляну к той девушке, посмотрю, как она. Мне еще нужно справиться о собаке и рассказать ей.

– Это очень благородно.

Леди Меррилл с улыбкой проводила его взглядом до двери. Старая женщина подумала, что если та девушка внешне настолько непривлекательна, что Алдрик даже не запомнил, как она выглядит, то он очень добрый человек, очень добрый…

Доктор ехал на своем «бентли». Минтон-Крэкнелл находился довольно близко, но туда не было прямой дороги. Ему предстояло сделать изрядный крюк, а поскольку до Касл-Кэри оттуда было менее десяти миль, и по хорошей дороге, он все-таки решил навестить Крессиду перед посещением друзей.

Подъехав к дому, Алдрик вновь обратил внимание на то, что особняк выглядит весьма богато. На лице экономки, которая вышла его встретить, казалось, навсегда застыло выражение мрачного раздражения. Однако доктора это не смутило: он привык иметь дело с самыми разными людьми, и его «Доброе утро!» прозвучало дружески-покровительственно.

– Я приехал справиться о здоровье мисс Прис. Направляюсь к друзьям, и это оказалось по пути.

– Она в постели, нога у нее внизу распухла. Не нравится мне все это…

– Доктора вызвали?

Мисс Могфорд покачала головой.

– Миссис Прис сказала, что в этом нет надобности.

– Может быть, мне стоит поговорить с ней? Я понимаю, что вмешиваюсь не в свое дело, но вдруг мне удастся убедить ее?

Суровое лицо мисс Могфорд смягчилось.

– О, сэр, если бы вам удалось, а то просто не знаю, что и делать… – Она проводила его в гостиную и пошла за миссис Прис. Вскоре Могги вернулась. – Пожалуйте за мной, сэр.

Миссис Прис сидела у пылающего камина, перед ней на столике стоял поднос с кофе. Она не поднялась с кресла, когда доктор вошел.

– Простите, что встречаю вас подобным образом, – произнесла она слабым голосом. – Я неважно себя чувствую. Это так мило с вашей стороны, что вчера вы помогли Крессиде добраться домой. Присядьте, пожалуйста… И так мило, что вы навестили ее сегодня. – Миссис Прис резко повернулась к мисс Могфорд, стоявшей в дверях. – Принесите еще кофе. Как холодно…

Доктор сел и, когда Могги принесла кофе, стал его пить, внимательно и с видимой симпатией слушая приятный голос хозяйки дома, которая во всех подробностях рассказывала о своем слабом здоровье. Затем он поставил чашку и мягко прервал ее:

– Мне бы хотелось осмотреть ногу вашей падчерицы. Возможно, понадобится поправить повязку. Сегодня она поедет делать рентген?

Миссис Прис звонко рассмеялась.

– Господи, ну к чему это, доктор? У нее простое растяжение, и все скоро пройдет. Так досадно, что она должна лежать в постели!.. Глупая девчонка, у нее никогда прежде не было и обмороков… А у меня вечером гости…

– Но вы же не будете возражать, если я осмотрю ее? – спросил доктор, и что-то в его голосе заставило ее, пожав плечами, неохотно согласиться.

– Убедите ее встать! Право же, на ногах ей будет лучше, – миссис Прис, немного наклонив голову, подарила доктору очаровательную улыбку. И в самом деле, подумала она, он так красив и обаятелен, что любой согласится сделать то, что он скажет.

– Нет, если больная поднимется, ей станет хуже, – возразил доктор ван дер Линус настолько мягким тоном, что это не было воспринято как категорический запрет.

– Мисс Могфорд отведет вас в комнату Крессиды, – проговорила миссис Прис. – Мне трудно подниматься по лестнице, я должна беречь силы.

Она произнесла это печально, как человек много страдавший, но если она рассчитывала, что доктор начнет расспрашивать о причинах этих ее страданий, то она ошиблась.

Мисс Могфорд молча вела его по лестнице. Только перед дверью в комнату Крессиды она остановилась и взглянула на него. По-прежнему ничего не сказав, экономка открыла дверь и впустила доктора в комнату.

Крессида сидела на кровати. Вокруг нее были разбросаны обрывки газет и лежали столовые приборы, которые она чистила. Девушка выглядела неважно, через плечо у нее была переброшена длинная коса, на лице, не тронутом косметикой, застыло какое-то напряжение, а ее руки и одна из щек были в грязи. Доктор, будучи от природы человеком добросердечным, смотрел на нее, как смотрел бы на котенка или щенка, попавших в беду и нуждающихся в его помощи.

Его «Доброе утро, мисс Крессида!» прозвучало безлико-вежливо. Раскрыв рот от удивления, Крессида уставилась на него.

– Я проезжал мимо и решил заехать узнать, как поживает ваша нога, – объяснил доктор.

Крессида попыталась улыбнуться.

– Вы так добры. Я хорошо себя чувствую. Спасибо вам… Сегодня чудесное утро…

– Да, чудесное… Можно посмотреть вашу ногу? Конечно, я не могу настаивать, но мне кажется, вам необходимо сделать рентген.

– Ну, я не думаю, – начала было Крессида, но Могги не дала ей продолжить.

– Доктор лучше знает! – строго оборвала она девушку. – Полежите спокойно, мисс Крессида, и дайте доктору осмотреть вас.

Внимательно изучив больное место, доктор ван дер Линус выпрямился.

– Я не ваш лечащий врач, поэтому мало чем могу помочь вам, но я посоветую вашей мачехе вызвать к вам врача. Это очень неприятное растяжение, и необходимо его правильно лечить.

– А если этого не сделать? – спросила Крессида бесцветным, упавшим голосом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату