Когда все было готово, она отпустила Мими и прошла через дверь в соседнюю комнату к Филиппу. Он тоже отпустил своего лакея и стоял посередине комнаты в своем шелковом халате. Она, сделав два шага ему навстречу, остановилась. Он смотрел на нее с нескрываемым выражением глубокой любви.

— Сбрось халатик, — хрипло произнес он.

Развязав ленточки на груди, она освободилась от халата, который плавно опустился на пол возле ее ног. Филипп сбросил свой и мгновенно предстал перед ней во всей своей мужской красоте в полной готовности для излияния своей страсти, а в его горящих, подернутых дымкой глазах она разглядела свое отражение. Она никогда и не понимала, насколько красива. Он подошел к ней поближе, опустился перед ней на колени и, обняв руками за талию, принялся осыпать поцелуями нежную кожу ее живота, ее стройных бедер, он своими поцелуями просто боготворил ее тело.

Анжела погрузила пальцы в его мягкую шевелюру. Услышав ее страстные стоны, Филипп встал, поднял ее на руки и понес к постели. Там при свете единственной свечи они слились друг с другом под далекие звуки африканских барабанов, ритм которых словно бы подстегивал ток их кипящей страстью крови.

8

Присутствие мужчины все радикальным образом изменило в привычной обстановке дома. Уже прошло три года с тех пор, когда в 'Колдовстве' под высокими потолками его комнат в последний раз раздавался мужской смех или когда какой-нибудь гость, не догадываясь потянуть за ленту звонка, чтобы вызвать слугу, кричал с галереи, чтобы ему принесли эля. Как было теперь восторженно ново для Анжелы просыпаться по утрам в постели, чувствуя приятную, сладкую тяжесть мужской руки, лежащей у нее на груди, вдыхать запах его теплого тела, а лишь потом открывать глаза.

Все вскоре подчинилось обычной рутине. Несколько недель после свадьбы Филипп выезжал вместе с ней для утреннего объезда плантаций, но так как он не разделял ее всепоглощающего интереса к возделыванию сахарного тростника, вскоре у него появились причины для того, чтобы время от времени отправляться в своей новой карете, запряженной двойкой лошадей, в Новый Орлеан, где он встречался за кофе с друзьями на бирже, выслушивал уже устаревшие новости, доставленные сюда из Лондона или Парижа на кораблях, швартующихся у пристани под набережной.

Но все же он выезжал в поля с Анжелой, по крайней мере, два раза в неделю, а остальную часть утра посвящал составлению писем друзьям и родственникам за границей, которые могли бы помочь ему убедить Наполеона вернуть ему поместья и земли его предков.

После нескольких дней, проведенных в Новом Орлеане, он привозил ей новости, рассказывая о том, что волновало других плантаторов, занимавшихся сбытом сахара, и купцов, его покупающих. По вечерам, когда они сидели вдвоем на галерее, темнокожие дети постарше, размахивая пальмовыми веерами, отгоняли насекомых, а те, кто помладше, гонялись за светлячками. Он излагал ей все, что слышал, задавал множество вопросов по поводу ее планов реализации сахара, что интересовало его гораздо больше, чем выращивание тростника.

Магия того удовольствия, которое они получали друг от друга, не блекла. Они поднимались наверх, в свои комнаты, где занимались любовью. После этого Филипп ласково споласкивал ее тело в холодной ванне, которую они приказывали приготовить слугам до ухода домой, а она оказывала ему столь же любвеобильную услугу. Потом они всю прохладную ночь до рассвета вместе спали в большой кровати отца. Это было идиллическое время, и Анжела была несказанно счастлива.

Через два месяца после их свадьбы созрел тростник на другом экспериментальном поле, и работы по его сбору и измельчению возобновились. Стояла очень жаркая погода, воздух отяжелел от сладковатого дыма горевших под большими чанами костров. Там кипела сахарная патока. Несмотря на жару, Анжела вставала рано и внимательно следила за всеми стадиями этой операции, начиная от рубки созревшего тростника до отправки его на запряженных волами повозках на мельницу, где его промывали, измельчали и выдавливали из него сок, который подвергался продолжительной варке.

Весь день и всю ночь сладкий пар поднимался облаками над головами покрытых потом рабов, которые подкладывали дрова в огонь и помешивали кипящую патоку Тяжелая, тошнотворная марь тянулась вверх по реке, подгоняемая легким бризом, дующим с Мексиканского залива.

Филиппу удалось убедить нескольких купцов с биржи приехать в имение, чтобы понаблюдать за переработкой тростника. Его интересовало их мнение относительно качества кристаллизации сахара. Он оптимистически разглагольствовал о возвращении во Францию, где весь собранный урожай сахарной свеклы обычно находил сбыт, но Анжела не обращала никакого внимания на его слова, так как была ужасно занята.

Она в этот сезон оказалась куда более чувствительной к жаре и влажности. Второй этап сборки урожая занял часть ноября, но все равно еще было жарко. Слишком жарко. Измельченный тростник очень быстро начинал бродить, и этот вездесущий отвратительный запах вызывал у нее приступы тошноты.

Однажды утром она возвратилась в имение вся бледная, ее сильно тошнило. Мими тут же уложила Анжелу в постель, накрыв всю ее влажными холодными полотенцами.

— О чем думает господин, позволяя вам оставаться так долго на солнцепеке? — цедила она сквозь зубы.

— Он не смеет указывать мне, что нужно делать, а чего нельзя! — резко возразила Анжела. — Я всегда сама следила за сбором урожая.

— Но теперь вы — замужняя женщина, мадам, — прошептала Мими, сменяя влажное полотенце у нее на лбу. — Может, вы беременны?

Глаза у Анжелы расширились от удивления, и она машинально начата считать дни, которые с таким для нее счастьем и с такой стремительностью пронеслись со времени ее свадьбы.

— Ну что, такое возможно? — улыбаясь, спросила Мими.

— Да, Мими, вполне, — ответила она, ошеломленная, а согревающая ее сердце мысль теперь уже не покидала ее. — Очень даже возможно.

Она подумала о Клотильде, которая выносила под сердцем ребенка, находясь так далеко от родного дома, и ей так захотелось, чтобы она сейчас была бы рядом, чтобы обсудить с ней ее опыт, внушающий ей благоговейный страх. Хотя она в принципе это уже ожидала, теперь, когда все стало явью, она испытала настоящий шок.

Она подождала, покуда окончательно во всем не убедилась перед тем, как сообщить обо всем Филиппу. Он провел целый день в Новом Орлеане и подкатил к дому в своей карете, когда Анжела уже очнулась от короткого дневного сна, приняла ванну и надела на себя легкое хлопчатобумажное платье. Когда она услыхала, как он с криком 'Анжела!' бегом поднимается по лестнице, она жестом дала понять Мими, что та свободна, и решила подождать его в своей комнате.

Он был весьма элегантен в своем отлично сидевшем на нем костюме, который совсем не помялся в дороге. Ей нравилось наблюдать за тем, как оживлялось его лицо, когда он ее видел. Мысль о том, что она была главной причиной его счастья, доставляла ей огромное удовольствие. Вытянув руки, она пошла ему навстречу.

— У меня новость, Филипп.

— Надеюсь, хорошая? — По его лицу пробежала легкая тень.

— Думаю, тебе она понравится. Я… у нас…

К своему удивлению, она почувствовала, как у нее неожиданно начал заплетаться язык, но она, собравшись с силами, выпалила:

— У нас будет ребенок.

Радость, вдруг залившая лицо Филиппа, проникла в самое его сердце. Это был один из тех моментов, когда их брачный союз соединял их жизни, точно так же, как стечение двух ручейков образует новый широкий поток. Такие моменты Анжела старалась удержать в своей памяти.

— Сын! Ты мне подаришь сына! — обняв ее, он ласково покачал Анжелу на руках.

— Надеюсь, ты не испытаешь разочарования, если… — Смех застрял у нее в горле.

Вы читаете Колдовские чары
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату