– Согласен, – ответил доктор, – а между завтраком и обедом…

– Я злоупотреблю своей властью и заставлю вас осмотреть все достопримечательности моего государства! – воскликнул полковник Гиярре, пожимая руку доктору.

Петер Батори также принял приглашение, вежливо поклонившись любезному губернатору Сеуты, который был в восторге от своих гостей.

Доктор тут же стал прощаться, и Петер заметил по выражению его лица, что он добился всего, чего хотел. Губернатор непременно пожелал проводить своих посетителей до самого города. Итак, все трое сели в коляску и поехали по дороге, соединявшей резиденцию губернатора с Сеутой.

Воспользовавшись случаем, губернатор принялся превозносить достоинства маленькой колонии; он толковал об улучшениях, которые намерен внести в систему военного и гражданского управления, утверждал, что географическое положение древнего Авила ничуть не хуже положения Кальпе на противоположной стороне пролива, уверял, что нетрудно превратить Сеуту в настоящий Гибралтар, столь же неприступный, как и английский, возмущался дерзкими высказываниями господина Форда, заявившего: 'Сеута должна принадлежать Англии, ибо Испания не в состоянии её укрепить и лишь с трудом может удержать', и негодовал на этих нахалов англичан, которым стоит высадиться в каком-нибудь месте, чтобы навеки там обосноваться. Впрочем, такая словоохотливость была вполне естественной для испанца.

– Но пусть они хорошенько подумают, прежде чем отважиться на захват Сеуты, – воскликнул губернатор, – и позаботятся лучше о том, чтобы сохранить за собой Гибралтар! У нас там есть некая гора, которая в один прекрасный день может свалиться им прямо на голову!

Доктор даже не поинтересовался, каким образом испанцы вызовут такую геологическую катастрофу, и не стал оспаривать утверждений губернатора, высказанных с горячностью истого идальго, впрочем разговор был прерван внезапной остановкой. Кучеру пришлось сдержать лошадей, так как человек пятьдесят каторжников столпились на дороге.

Губернатор сделал знак бригадиру, и тот приблизился к экипажу, шагая по всем правилам военного устава. Затем, сдвинув пятки и приложив руку к козырьку, он вытянулся перед начальством.

Все остальные – каторжане и сторожа – расступились и выстроились по бокам дороги.

– Что случилось? – спросил губернатор.

– Ваше превосходительство, – ответил бригадир, – тут один арестант валяется у обочины. Он как будто бы спит, но мы никак не могли его разбудить.

– И давно он заснул?

– С час назад.

– И никак не может проснуться?

– Никак, ваше превосходительство. Он похож на мертвеца! Парня толкали, кололи, даже выстрелили из револьвера у самого его уха: он ничего не слышит, ничего не чувствует!

– Почему же вы не вызвали тюремного врача?

– Я послал за врачом, ваше превосходительство, но его не оказалось дома, а пока он не пришёл, мы не знаем, что делать с этим человеком.

– Ну так отправьте его в больницу.

Бригадир собирался выполнить приказание губернатора, когда в разговор вмешался доктор Антекирт.

– Господин губернатор, – сказал он, – разрешите мне осмотреть этого человека, спящего непробудным сном. Мне, как врачу, интересно разобраться, в чём тут дело.

– Как вам будет угодно, – ответил губернатор. – А негодяю повезло: сам доктор Антекирт займётся им!

Все трое вышли из коляски, и доктор подошёл к человеку, распростёртому у обочины дороги. Арестант, казалось, был без чувств. Прерывистое дыхание и частый пульс были единственными признаками жизни.

Доктор жестом попросил всех отойти. Затем наклонился над неподвижно лежащим человеком и сказал что-то шёпотом, пристально глядя на него, точно хотел, чтобы его воля передалась спящему.

– Пустяки! – проговорил, наконец, доктор, выпрямляясь. – Это попросту гипнотический сон!

– Неужели? – воскликнул губернатор. – Вот любопытно! А вы можете разбудить арестанта?..

– Это очень просто! – ответил доктор. Он коснулся лба Карпены и, слегка приподняв ему веки, проговорил: – Проснитесь! Я вам приказываю!

Карпена шевельнулся, открыл глаза, но всё ещё находился в полусонном состоянии. Тогда доктор помахал рукой перед его лицом, чтобы освежить больного, и мало-помалу оцепенение прошло. Испанец встал и, не сознавая того, что с ним произошло, подошёл к группе своих товарищей.

Губернатор, Доктор и Петер Батори снова сели в коляску и направились к городу.

– А не был ли этот негодяй попросту пьян? – спросил губернатор.

– Не думаю, – ответил доктор, – это самое обычное проявление сомнамбулизма, вот и все.

– Но каким образом это-случилось с ним?

– Понятия не имею, господин губернатор. Быть может, он вообще подвержен таким припадкам. Но теперь, когда он на ногах, от болезни не останется и следа!

Карета вскоре очутилась у крепостных стен Сеуты, въехала в город, пересекла его из конца в конец и остановилась на маленькой площади, расположенной над пристанью.

Доктор и губернатор распростились самым сердечным образом.

Вы читаете Матиас Шандор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату