сейчас не интересовали, поэтому на прилегающей к Каосану улице, я нашла приятный ночлег по умеренным для столицы ценам. Оставила багаж и поехала в больницу.
В страховой компании мне продиктовали телефонный номер больницы. Набрав, я передала трубку таксисту, чтобы он сориентировался по направлению. В Бангкоке очень много медицинских центров, одно название здесь бы не помогло даже водителю с опытом. Мой таксист вернул мне телефон и «заломил» тройную цену. Я вяло поторговалась, все равно дорого. Брать машину на Каосан — это гарантия большой накрутки и тяжелого торга. Последствия знаменитости.
Больница с банальным названием «Бангкок Хоспитал» оказалась размером с небольшой город. Моему взору предстали пять многоэтажных зданий. Я выбрала то, где была вывеска «интернациональный».
Девочки на ресепшн со внешностью тайских фотомоделей вежливо выслушали меня и на отличном английском сказали, что обязательно мне помогут и врач по кожным заболеваниям у них есть, но оплатить я должна сразу.
Уверения в том, что моя страховая компания с ними плотно сотрудничает и всегда оплачивает после, не помогали. Ответ был вежливый, но настойчивый. Чтобы показать мне заинтересованность, они стали куда-то звонить и рассказывать ситуацию, через пять минут телефон перезвонил и к трубке пригласили меня. Теперь уже менеджер клиники объяснил, что я должна оплатить наличными и получить компенсацию по возвращении.
Я решила тоже действовать и звонить в свою страховую компанию. Мне пообещали все уладить в течение пяти минут. А на ресепшн по-прежнему настаивали, что уже все решено. Как и принято, в такие моменты, я взяла паузу.
На первом этаже, я приметила кофейню и вспомнила, как давно не пила хороший кофе. О чем и сообщила моим вежливым фотомоделям, им оставалось со мной согласиться.
Не успела я доесть чизкейк (в стрессовых ситуациях полезно себя баловать), как ко мне спустилась девушка и сказала, что мой вопрос решен, я могу проследовать к доктору, а страховая компания обеспечила гарантию оплаты. Пусть не за пять минут, а за пятнадцать, но вопрос был решен.
Далее был процесс создания больничной карты. Меня сфотографировали, занесли паспортные данные и через пару минут выдали пластиковую карту с моим совершенно не болезненным, а даже довольным выражением лица. Проводили до дверей, посадили на больничную машину и транспортировали в другое здание, до которого примерно пять минут пешком. Там водитель передал меня в руки очередной красавицы, которая проводила меня к лифту и уточнила, доеду ли я до пятого этажа сама. Там меня встретят. Я обещала не потеряться.
Очередная ресепшн. У меня взяли карту и поставили в очередь, сказав, что проводят к доктору, когда придет время. Я расслабилась на белоснежных диванах больничного холла. Такую больницу я видела впервые. Очень хотелось надеяться, что мне и не придется больше видеть медучреждения, но раз так совпало, я оглядывалась и поражалась. Сколько же стоят здесь услуги? Минут через десять я прошла к доктору.
Меня осматривала энергичная дама, задавала вопросы громким голосом, перебивая на полуслове, потому что «и так все ясно», и диктуя мне следующие действия. Тайский темперамент известен своей уравновешенностью и отсутствием ярко выраженных эмоций, моя врачиха была очевидным исключением.
Импульсивная, с подчеркнутым профессионализмом, не желающая тратить время на не нужные сантименты. Но при этом внимательная и отзывчивая, она не дала мне раскиснуть. Потому что я вдруг решила, что опять пришло время поплакать. Меня успокоил один ее решительный вид.
После осмотра и вопросов, она вынесла вердикт — реакция на укус насекомых. Так я поняла из ее быстрой английской речи. Вслушиваться в подробности мешало волнение. Мне выписали мазь и таблетки, которые изготовили и выдали сразу в больнице. Каждая упаковка была с моей фамилией и инструкцией на английском языке. Врач сказала исключить активное солнце. Но все равно отдыхать, наслаждаться Бангкоком и не грустить — «потому что вылечим». Следующий прием через пять дней.
ГЛАВА 26.
Все американцы — тупые, или Почему русские люди не улыбаются?
Один приятный парень из Франции, с которым мы общались в хостеле в Шанхае спросил меня:
— А почему русские люди не улыбаются?
Он путешествовал три месяца по Транссибу, страна ему понравилась за несравненный колорит и необычность, но почему большинство людей с поджатыми ртами он не понял. Мы побеседовали на эту тему, обсудили и наверное, я бы больше об этом не вспомнила, если бы через месяц не услышала этот вопрос от шведки в Куймине, а потом от канадца в Лаосе.
Пояснения к вопросу были разные. Но суть сводилась к тому, что Россия — интересная страна, но идешь по улице — и никого с улыбкой, заходишь в магазин — тоже, и так везде. Люди не улыбаются друг другу, не говоря уже об иностранных гостях.
Когда я рассказывала об этом вопросе соотечественникам, многие очень возмущались. Ведь в России самые искренние люди, фальшивые улыбки им не свойственны, а смех без причины имеет вполне конкретное определение. Другие говорили, что это неправда. Они — тоже русские люди — всегда улыбаются просто так. Идут по улице с улыбкой, настроение поднимается сразу, мужчины начинают знакомиться, отмечали девушки.
Так кто же прав?
Ярлыки, бирки, этикетки упорно навешиваются на разные нации. Красивых европеек не бывает, австралиек тоже, русские пьют только водку, китайцы всегда орут и плюются, тайки — проститутки, мусульмане — террористы, и стереотип стереотипов, незыблемое правило, американцы — тупые. Ну и пусть мы копируем все их продукты, программы и интересы — они тупые.
Стереотипы крепко сидят в нашем сознании. Большинство тех, кто считает американцев недостаточно умными, никогда не были в США.
Приезжая в новую страну, можно продолжать вешать клише на местных людей, делать поверхностные выводы и убеждаться в правоте шаблонов. Вместо того, чтобы осознать, что эти люди — другие. Они не похожи на нас. Но и под стандартное описание, отдельно взятый человек не подходит. Нация может иметь вполне конкретную характерную черту, а именно этот человек — отличаться, быть другим, непохожим на своих соотечественников. Узнавать людей, а вместе с тем и познавать страну, можно через заинтересованное общение, приветливое отношение, живой интерес.
В Азии я не ощущала себя туристом, я была гостем. И относилась к стране соответственно. Это передавалось хозяевам, и они принимали меня радушно. Люди, которые мне помогали в пути, не были просто фактом удачного стечения обстоятельств. Они чувствовали заинтересованность и с радостью общались со мной.
Я старалась узнавать особенности страны, обычаи, нормы, недопустимые формы поведения. Например, в Таиланде нельзя касаться головы человека или направлять ноги в его сторону, шутки про короля недопустимы вообще. Однажды русская туристка поделилась со мной своими наблюдениями. Ей казалось, что тайцы постоянно унижаются перед ней делая вей (поклон со сложенными на груди руками), как бы моля ее у них купить. Она понятия не имела, что вей — означает большое уважение, проявление симпатии и было бы правильно отвечать также, когда тебя удовлетворила покупка или общение с приятным человеком, раз уж ты на тайской земле.
Я никогда не фотографировала людей исподтишка, и мне никто не отказывал. Удивительно — люди радушно оставляли свои дела и улыбались, разворачивали своих детей и были не против моих снимков. Мне стало стыдно, как я отмахивалась от постоянных требований фото в Китае, когда я была там в первый раз, пару лет назад. Сейчас училась открытости, принятию того факта, что я в некотором роде — «белая обезьянка» и желание запечатлеть дивное создание на память имеет корни обычного человеческого любопытства.