- 1
- 2
Только белый мертвенный свет, мягкое урчание невыключенного мотора и осторожный шелест ночного ветерка.
И тут Винс вспомнил безликий голос: «Высокий мужчина. Хорошо сложен. Сорок лет или около того». Господи, ведь это же его приметы…
Понятно. Болтовня о работе на призрак, расспросы, треп, разговоры с Митчем…
Мистер R не любил рисковать.
— Вот оно как… — пробормотал Винс. — Ну, это мы еще поглядим. Только бы добраться до машины, а там… Свет! Разделаться со светом — и ходу…
Два выстрела на мгновение взломали тишину, послышался шорох осыпающихся осколков, и на Винса навалилась черная темень. Он вскочил и, пригибаясь, бросился к роще, инструмент — взведенный, готовый к бою — в правой руке…
И мгновенно ослеп.
Шесть пар лучей скрестились на Винсе, ярко высветили его согнутую фигуру…
Если кто-нибудь и слышал несколько выстрелов, наверняка он принял их за выхлопы мотора, перегревшегося на извилистой горной дороге.
Перевел с английского Андрей Кистяковский
- 1
- 2