– Я ведь никогда до этого не была в руках мужчины, – сказала она, – мужчины тарны не касаются женщин.

Вероятно выражение моего лица удивило ее и она поспешила дать объяснения.

– Вопросами связей мужчин и женщин занимается каста Врачей под наблюдением Высшего Совета Тарны.

– Ясно, – сказал я, хотя мне ничего не стало ясно.

– И все же, – продолжала она, – хотя я была женщиной Тарны и носила серебряную маску, его объятия не были для меня неприятны. – Она взглянула

на меня с легкой печалью, – я знаю, что поступила не лучше его, уподобилась животному, не умеющему сдерживать свои инстинкты. И заслуживаю суровой кары.

– Ты сама веришь в это? – спросила я.

– Да, – сказала она, – но все равно, лучше всю жизнь носить камиск и пережить его поцелуй, чем прожить ее под серебряной маской, не испытав этого сладостного ощущения. – Плечи ее опустились и мне захотелось обнять ее, приласкать и утешить. – Я падшая женщина и предала все, что почитается в Тарне превыше всего.

– А что сделали с ним?

– Я спрятала его и помогла выбраться из города, – она вздохнула, – он звал меня с собой, но я не могла.

– Что же ты сделала?

– Когда он был в безопасности, я выполнила свой долг – явилась в Высший Совет

Тарны и призналась во всем. Совет решил лишить меня серебряной маски, надеть камиск и ошейник и отправить на Большие Фермы на работы.

Она заплакала.

– Тебе не нужно было являться в Высший Совет.

– Почему? Разве я не виновна?

– Ты ни в чем не виновата.

– Разве любовь не преступление?

– Только у вас в Тарне.

Она рассмеялась.

– Ты совсем, как Андреас.

– А не может ли твой Андреас, не дождавшись тебя, вернуться в город, чтобы тебя найти?

– Нет. Он думает, что я больше не люблю его, – она опустила голову, – он уйдет и найдет себе другую женщину, более красивую, чем женщина из Тарны.

– Ты веришь в это?

– Да. Он не вернется в город, так как знает, что за его поступок он будет сослан на шахты, – она вздрогнула, – а может, его отправят в Дом Развлечений.

– Значит, ты думаешь, что он побоится появиться в Тарне.

– Да, он не войдет в город. Он не дурак.

– Что? – воскликнул молодой жизнерадостный голос. – Что может знать девчонка, вроде тебя, о дураках из касты Поэтов?

Линна вскочила на ноги.

Два копья втолкнули в дверь какого-то человека в ярме и в колодках. От их толчка он пролетел через всю комнату и только стена остановила его.

Человек с трудом поднялся и сел.

Это был здоровый, хорошо сложенный парень, с добрыми голубыми глазами и шевелюрой, напоминающей гриву черного тарна.

Он сел на опилки и улыбнулся нам. Улыбка его была радостно-бесстыдной. Он повертел шеей в ярме и щелкнул пальцами.

– Ну, Линна, – сказал он, – я пришел за тобой.

– Андреас! – крикнула она и бросилась к нему.

ГЛАВА 13. В ДОМЕ РАЗВЛЕЧЕНИЙ ТАРНЫ

Солнце ударило мне в глаза. Белый раскаленный песок жег ноги, я щурился от

рези в глазах. Солнце уже раскалило мое ярмо и я чувствовал его жар на своих плечах.

В спину уперлось копье и я побрел вперед, нетвердо держась на ногах под тяжестью ярма и утопая по колено в горячем песке. По обе стороны от меня тащились такие же несчастные, закованные в колодки. Одни стонали, другие плакали, третьи грязно ругались. Их, как и меня, тоже гнали вперед. Гнали, как зверей. Тот, что был слева от меня, молчал. Это был Андреас из города Тор.

Но вот копье перестало упираться мне в спину.

Вы читаете Изгой Гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату