пользования. Не теряя ни секунды, я нажала все кнопки вызова лифтов и подняла глаза на расположенные над дверьми указатели.
Два лифта уже поднимались вверх. Один из них находился на семнадцатом этаже, другой – на девятнадцатом. Они шли не на мой вызов!
У меня вырвался глухой стон.
Я бросилась к лестничной площадке и тут же замерла. Снизу доносилось пыхтение и звук шагов поднимавшихся по ступеням людей.
Я снова побежала к лифтам.
Один из них остановился на моем этаже. Я застыла, прижавшись спиной к стене.
Из лифта вышла пожилая пара – очевидно, муж с женой.
Я моментально оторвалась от стены и скользнула в кабину.
Женщина удивленно оглянулась, заметив, с какой поспешностью я нажимаю кнопку отправления лифта.
Когда двери моей кабины уже медленно закрывались, я услышала шум остановившегося на этой же лестничной площадке соседнего лифта и увидела спины выходящих из него мужчин в полицейской форме.
Медленно, невыносимо медленно мой лифт начал спускаться вниз. На четвертом этаже он остановился, и в кабину вошли три семейные пары и один мужчина с “дипломатом” в руках. Я едва дождалась, пока кабина остановится на нижнем этаже, и не успели двери лифта открыться, как я выскочила и поспешила в центральный холл. Однако сделав несколько шагов, я заставила взять себя в руки и оглянулась по сторонам.
В холле находилось несколько человек. Одни сидели, явно ожидая кого-то, другие просматривали газеты. При моем появлении ожидающие окинули меня безразличным взглядом. Какой-то мужчина, с трубкой в зубах, поднял над газетой голову и с любопытством посмотрел на меня. Может, он один из тех? Сердце у меня учащенно забилось. Через секунду мужчина вернулся к чтению газетного листка.
Мне нужно было добраться до подземного гаража, но я не хотела идти через вестибюль к противоположной стороне центрального холла. Я пройду по улице.
Приветствуя меня, швейцар на выходе прикоснулся к козырьку фуражки.
Я одарила его дежурной улыбкой.
Только на улице я в полной мере осознала, насколько душной выдалась сегодняшняя ночь. Ну и жара!
Я машинально потянулась к воротнику, чтобы его расстегнуть, и в ту же секунду вспомнила, что он закрывает стягивающую мне горло полоску металла.
Какой-то прохожий остановил на мне внимательный взгляд. Я невольно замерла на месте. Неужели он знает о надетом на меня ошейнике?
Нет! – встряхнула я головой. Какая глупость! Я даже рассердилась на себя за эти приходящие в голову мысли.
Стараясь держаться свободно и раскованно, я поспешила вдоль по улице ко входу в подземный гараж.
Ночь была жаркой. Очень жаркой.
Встретившийся прохожий окинул меня с головы до ног оценивающим взглядом.
Я прибавила шаг. Пройдя несколько метров, я оглянулась. Он смотрел мне вслед.
Я попыталась отбить у него охоту провожать меня взглядом и посмотрела на него с холодной пренебрежительностью, оскорбительной для любого мужчины.
Взгляда он не отвел.
Это меня испугало. Я смущенно опустила голову и поспешила прочь. Почему мне не удалось заставить его отвернуться? Почему он так пристально наблюдал за мной? Почему он не отвел посрамленно глаза, как это сделал бы любой другой на его месте, и не поторопился оставить поле проигранного сражения? Вот и сейчас он настойчиво продолжает провожать меня взглядом. Неужели он знает об отметине у меня на бедре? Может, он догадывается о ее существовании? Каким-то образом ощущает ее наличие? Может, она незаметно изменила мою манеру держать себя? Изменила меня саму? Сделала меня в чем-то отличной от остальных женщин этого мира? Неужели я никогда больше не смогу отвадить от себя назойливых мужчин? Чем это может для меня обернуться? Каким образом эта крохотная отметина способна так повлиять на всю мою будущую жизнь?
Внезапно я ощутила свою полную беспомощность, словно впервые в жизни по-настоящему почувствовала себя женщиной – подвластной и ранимой. Это ощущение было настолько сильным, что я на мгновение даже остановилась.
С трудом стряхнув с себя мучительное оцепенение, я вошла в помещение подземного гаража. Отыскала в сумочке ключи от машины и с вымученной улыбкой протянула их дежурному служащему.
– Вам нехорошо, мисс Бринтон? – участливо поинтересовался он.
– Все в порядке, – ответила я.
Даже он, казалось, смотрел на меня высокомерным взглядом.
– Пожалуйста, поторопитесь, – попросила я.
Служащий прикоснулся к козырьку фуражки и поспешно удалился.
Секунды ожидания потянулись для меня как годы.