Но Мешлер ничего не понял.

– Туда нельзя лететь, а связаться с ними мы не можем. К тому же, вероятно, их уже забрали в порт.

– Еще кое-что, – Тау пристально смотрел на Мешлера. – Что сказал этот Картл о торговцах? Похоже, наши люди в трудном положении. И в этом ваша вина, а не наша! Чем быстрее власти осознают это – тем лучше!

Мешлер казался смущенным.

– Я не больше вашего знаю, что происходит в порту. Важнее то, что происходит здесь. Надо позаботиться о людях Ванатара. Вы пробовали свой прибор?

Тау снял с плеча датчик и нажал кнопку. Дэйн видел, как метнулась стрелка, указывая вначале на север, затем на юг, потом опять на север, словно ее одновременно притягивали два источника излучения.

– Что это значит? – спросил Мешлер.

Тау выключил прибор, внимательно осмотрел его и снова включил его, держа под другим углом. Стрелка продолжала судорожно метаться по шкале, как будто выбирала два источника в противоположных направлениях.

– Значит существуют теперь два источника, – подытожил Тау.

– Их ящичек и ящичек у шлюпки? – предположил Дэйн. – Неужели радиация на юге стимулировала излучение ящичка у шлюпки? Как это отразиться на шлюпке? Но ведь Али и Рип имели приказ доставить ящичек в порт?!.. Так значит, они все еще там, в дикой местности?

– Может излучение привлекло этих существ сюда? – Мешлер еще раз посмотрел на карту на участок Ванатара.

– Кто знает? Но источник сильный, – ответил Тау.

– В этом что-то есть, – Дэйн пытался припомнить слышанный на «Королеве» разговор. Система связи – обязанность Тан Я, и Дэйн знал лишь общие условия приема и передачи. Но однажды Тан Я разговаривал с капитаном и сказал что-то о помехах со стороны разбойничьего корабля и о том, как пробиться через эти помехи. Нужно пульсирующее устройство, которое может преодолеть помехи. Здесь есть коммуникатор, и должен найтись кто-то, кто поймет, как это сделать.

– Что? – нетерпеливо спросил Мешлер.

– Я слышал однажды... Кто здесь занимается коммуникатором?

– Главным образом, Картл. После прибытия он был техником в порту.

Кое-что заработал и переселился сюда. Но коммуникатор не в порядке... или... посмотрим... – Он быстро пересек комнату, направляясь к панели коммуникатора, почти такой же сложной, как и на «Королеве». По- прежнему из динамика полился треск.

– Все те же помехи.

Дэйн взглянул на Тау.

– Насколько он болен? Может он прийти в себя и заняться передатчиком?

– Если бы это был припадок обычной лихорадки, то он бы пришел в себя часов через пять, слабый, но с ясной головой. Но я не знаю, как у него протекают припадки. Очень много зависит от состояния организма больного.

– Он ничего не сможет сделать с коммуникатором, – возразил Мешлер. Думаете он не пытался?

– Он испробовал только прямую связь, – ответил Дэйн. – Но есть еще пульсирующая передача. И если кто-то в порту слушает внимательно...

– Рассказ Тан Я об Эргарде! – подхватил Тау. – В этом что-то есть. Но все же придется ждать, пока он придет в себя.

Мешлер переводил удивленный взгляд с одного торговца на другого.

– Возможно вы и знаете, о чем говорите. Я же не вижу никакого выбора и не уверен, что смогу связаться с Ванатаром.

Глава 15

Попытка спасения

Наконец-то у них была реальная пища. Дэйн сидел за столом перед тарелкой с мясом латмера в овощах и фруктах. Насколько это вкуснее Е-рациона! Наступила ночь. Тау внимательно наблюдал за Картлом, который что-то неразборчиво бормотал в беспамятстве. Ушедшие к Ванатару не вернулись. Коммуникатор был включен на минимальную мощность приема, и к треску помех они уже почти привыкли.

– Далеко ли мы от шлюпки? – Дэйн допил горячий напиток, опустил кружку и посмотрел на Мешлера.

Тот отошел от стола к карте, долго изучал ее, даже поводил пальцем по линиям, что-то прикидывая, потом вернулся к столу.

– В двух часах полета на нормальной скорости, – ответил он. – Но ваших людей там нет. Их должны были подобрать вскоре после нашего отлета.

И они взяли с собой ящичек.

– А как же показания прибора? – спросил Тау. – Если бы ящичек забрали в порт, то показания были бы другими. – Что вы задумали? – спросил он у Дэйна.

– Если бы мы отнесли ящичек на юг, может быть он отвлек бы чудовища?

– Дэйн хватался за любую, самую слабую надежду.

Тау покачал головой.

– Мы недостаточно знаем о его действии. Дэйн, дайте еще напитка.

Картл зашевелился, стараясь избавиться от многочисленных одеял, которыми его укутал врач. Дэйн подошел к парящему котлу, набрал полкружки ароматного напитка и отнес его врачу.

– Спокойнее. – Тау перешел на базовый язык и поддержал Картла за плечи. Он поднес кружку к губам больного старика и тот жадно отпил. Потом с помощью Тау сел, отбросив в сторону одеяла. Он больше не дрожал, и в его глазах светился разум и целеустремленность.

– Надолго я отключился? – спросил он.

– Около трех часов, – ответил Тау.

– Ангрия, дети, все остальные?

Должно быть, он прочел ответ на лице Тау. Рука его потянулась к украшенному ножу.

– Значит... – но он не окончил.

– Слушайте, – Дэйн вплотную приблизился к нему. Он не знал, на что способен Картл, когда все его чувства и мысли заняты тревогой за судьбу своей семьи, но срочно нужно было установить, сможет ли Картл сделать что-либо с аппаратом связи. – Все еще помехи, но мы можем пробиться и попросить помощи из порта.

Картл нахмурился. Он не смотрел на Дэйна. Вытащив нож чести, он слегка провел большим пальцем по лезвию, как бы проверяя его остроту.

– Помехи, – с отсутствующим видом повторил он, а потом повернулся к Мешлеру. – Вы прилетели на флиттере? Дайте его мне. У меня прошел приступ.

– Надолго ли? – спросил Тау. – Холод немедленно вызовет новый. А если вы полетите и потеряете сознание, чем вы поможете остальным? Выслушайте лучше Торсона. Возможно, вы не расслышали его слов, но мы знаем, что в аналогичной ситуации это средство подействовало. Вы связист по подготовке и сможете, может быть, помочь.

– Ну, что? – Картл обратился к Дэйну, но нетерпеливо, словно ожидая услышать от него что-то невразумительное.

– Я не связист и не знаю ваших терминов, но однажды за вольным торговцем погнался пиратский корабль и так же забивал связь искусственными помехами...

И Дэйн дословно пересказал рассказ Тан Я.

Нож, который в начале рассказа Дэйна двигался взад и вперед, теперь застыл неподвижно.

– Пульсирующее противовмешательство, – сказал Картл, – а какой код?

– Ничего сложного. Только назвать себя и позвать на помощь.

Картл вернул нож в ножны.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату