Из-за этого брака был поднят большой шум и дело дошло до епископа. Мне был сделан строгий выговор, и я чуть было не лишился сана. Много лет это темное облако не рассеивалось, и имя мое было запятнано. Но сердце мое все-таки не разбилось - если от разбитого сердца человек умирает. Ибо я остался в живых.

Аделина и ее муж не оставили меня в это тяжелое время. Те, кто знавал меня в колледже, и даже те, кому была известна там только моя репутация, также не отреклись от меня. Мало-помалу все больше людей начало верить, что я был не способен совершить то, что мне приписывалось. В конце концов мне предложили место священника в отдаленном приходе, где я теперь и пишу это объяснение. Я пишу его летом у распахнутого окна, за которым простирается кладбище - приют равно открытый для счастливых сердец, для раненых сердец и для разбитых сердец. Я пишу его для собственного успокоения, не думая о том, найдет ли оно когда-нибудь читателя.

1868

КОММЕНТАРИИ

РАССКАЗЫ 60-х ГОДОВ

ЧЕЙ-ТО БАГАЖ

Рассказ был впервые опубликован в 1862 году в рождественском номере журнала Диккенса 'Круглый год'. Он создавался в соавторстве с другими писателями. Диккенсу принадлежат здесь первые четыре главы.

'Франкмасонская таверна' - ресторан, сохранившийся до сих пор, находится на Грейт-Куин-стрит.

'Лондон' - старинный отель, был открыт в 1758 году, находится на Бишопсгейт-стрит.

'Альбион' - один из излюбленных ресторанов Диккенса. Здесь он праздновал с друзьями завершение романа 'Николас Никльби'. Сейчас 'Альбион' - место, где собирается театральная богема

Лорд Пальмерстон (1784-1865) - английский реакционный государственный деятель, в 1855-1858 годах и 1859-1865 годах был премьер министром

Докторс-Коммонс - система судов в Англии, охватывающая суды по делам наследственного права, церкви и адмиралтейства.

Виндзорское кресло - деревянное кресло, изготовленное из разных пород дерева. Было очень распространено в Англии XVIII века.

'Незнакомец' - английское название пьесы 'Ненависть - раскаяние' немецкого драматурга Коцебу (1761- 1819).

МЕБЛИРОВАННЫЕ КОМНАТЫ МИССИС ЛИРРИПЕР

НАСЛЕДСТВО МИССИС ЛИРРИПЕР

Оба рассказа были написаны для рождественских номеров журнала 'Круглый год' (1863, 1864) и сразу завоевали очень большую популярность у читателей. Для работы над ними Диккенс также привлек соавторов. Лично ему принадлежат в 'Меблированных комнатах миссис Лиррипер' две первые главы, в 'Наследстве миссис Лиррипер' - первая и последняя главы.

...завела дело в Излингтоне - Излингтон - северная окраина Лондона.

Новый Южный Уэльс - западный штат Австралии..

Монумент на Чаринг Кросс - конная статуя английского короля Карла I Стюарта на одной из центральных площадей Лондона.

Кавалер ордена Бани - Орден Бани - одна из высших наград в Англии.

...на манер барона Тренка - Фридрих Тренк - немецкий авантюрист, издавший в 1787 году свои мемуары. В 1794 году Тренк был гильотинирован по приказу Робеспьера, как тайный агент Пруссии.

...напоминал мне Гамлета и того другого джентльмена в трауре - Имеется в виду Лаэрт, который носил траур по отцу (Шекспир, 'Гамлет').

...с каменщиком лимерикской веры - Лимерик - город в Ирландии.

...Плимутский брат - 'Плимутские братья' - мистическая секта, основанная в Плимуте Джоном Дарби (1800 - 1882). Из Англии секта была изгнана духовенством, и Плимутские братья появились затем в других странах, главным образом в США.

'Альманах старика Мура' - старинный английский календарь, составленный в 1701 году Френсисом Муром, содержал предсказания будущего.

...на манер маленького Фортуната - Фортунат - герой народной легенды о мальчике нищем, получившем от Судьбы волшебный кошелек, в котором никогда не переводились деньги.

РОМАН, СОЧИНЕННЫЙ НА КАНИКУЛАХ

Впервые был напечатан в американском журнале 'Our Joung Folks' в январе - мае 1868 года.

Галеон - старинный военный испанский корабль.

Ямс - съедобный клубень тропического растения, произрастающего в Индии и на Вест-Индских островах,

ОБЪЯСНЕНИЕ ДЖОРДЖА СИЛВЕРМЕНА

Рассказ был написан Диккенсом для американского журнала 'Атлантик Мансли' и опубликован впервые в январе - марте 1868 года.

Иаков Первый, понаделавший кучу баронетов - Иаков I - английский король (1603 - 1625). В период с 1611 по 1621 год Иаков I, стремясь получить возможно больше средств для королевской казны, злоупотреблял торговлей титулами.

Леди Джейн Грей (1537 - 1554) - англичанка, образованнейшая женщина своего времени; в пятнадцать лет она уже владела греческим, латинским, итальянским и французским языками.

М. Серебрянникова

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату