А сквозь входные двери, остающиеся открытыми, мы видим в обширном коридоре ту же давку голов, то же напряжение шей и слышим внушительный, несдержанный гул человеческого потока, который растет неудержимо на лестницах и на внутреннем дворе, который напирает, протестует, угрожает.

Нечеловеческим усилием двух десятков полицейских агентов удается оттеснить назад несколько бурных валов, чтобы наконец закрыть и забаррикадировать двери.

Этот маневр вызывает настоящую бурю, но спасает нас от катастрофы, которая иначе была бы неминуема.

В этот момент голос судебного пристава, похожий на крик молодого задорного петуха, возвещает о приближении Суда. Зал с трудом, словно расколыхавшееся море, мало-помалу успокаивается.

Председатель входит в зал в сопровождении судей, прокурора и длинной вереницы привилегированных лиц судебного ведомства, которые заполняют узкий промежуток позади кресел судебной коллегии, чтобы, хоть стоя, присутствовать при деле, которому суждено остаться навеки памятным в судебной хронике.

Назойливое упорное гуденье громадной толпы продолжает раздаваться в зале.

Председатель энергичным звонком кладет ему конец, после чего, обращаясь к судебному приставу, говорит:

– Прикажите ввести подсудимого.

Эти три слова производят эффект решительнее всякого колокольчика, эффект необычайный.

Словно по мановению волшебной палочки воцаряется гробовая тишина».

ІІ

Под конвоем четырех карабинеров появился Тапиока.

– Черт возьми! – пробормотал он, подавленный величавым зрелищем человеческого улья.

И благодушно опустился на скамью среди долго несмолкаемого гула голосов.

Щелканье затворов множества направленных на него фотографических аппаратов заставило его улыбнуться с ребяческим тщеславием.

– Вишь ты: честь какая… ровно бы я Америку открыл! – подмигнул он унтер-офицеру, стоявшему рядом с ним.

Воин, польщенный откровенностью, которой удостаивал его обвиняемый, сумевший привлечь внимание всей страны, кивнул с одобрительным подобострастием.

– Встаньте! – приказал председатель.

Тапиока с предупредительной готовностью поспешил подняться.

– Ваше имя?

– Тапиока.

– Это не имя… – рассудительно заметил судья. Тапиока открыл было рот, чтобы возразить, что его

всегда так звали, но споткнулся, поперхнулся, спутался, потерял присущую ему ясность соображения и уныло замолчал.

– Секретарь! – приказал председатель, который ввиду важности предстоящего процесса вырос на голову и жаждал проявить всю свою энергию и все свои таланты. – Потрудитесь прочесть акты.

С торжественностью церемониймейстера поднялся секретарь и принялся читать громовым голосом:

«Анджело Подкидыш, сын неизвестных родителей, родившийся в Милане в декабре 1864 года, по прозванию Тапиока, был присужден:

1. В 1878 году к шести месяцам двенадцати дням заключения за кражу со взломом. Похитил из складов железнодорожной станции 18 килограммов медной проволоки, принадлежавшей администрации дороги.

2. В 1880 году к одному году двум месяцам 24 дням заключения и ста лирам штрафа за взлом витрины в колбасном магазине, с похищением десяти коробок, содержащих страсбургские пироги.

3. В 1883 году к одному году восьми месяцам заключения и двум годам особого надзора за покушение па карманную кражу на площадке трамвая окружной электрической дороги, выразившемся в введении в карман одного пассажира режущего инструмента с целью обрезать цепь из так называемого полузолотого металла, на которой сохранялись часы того же металла.

4. В 1891 году к двум годам восьми месяцам 25 дням заключения и 200 лирам штрафа за кражу с проникновением в чужое помещение, причем подсудимый перелез через ограду прачечной, вынеся оттуда полотняные одеяния, как-то: рубашки, носовые платки, кальсоны и тому подобное, развешенные на веревке на предмет просушки их на солнце.

По наведенным справкам отзыв королевской квестуры:

Опасный рецидивист. Имеет пристрастие к краже пищевых продуктов. Бродяга без определенного местожительства».

Секретарь кончил чтение и сел.

– Вы слышали, Тапиока? – спросил председатель.

– Так точно.

– Все правильно?

– Да уж словно из лавочки счет. Легкий смех пробежал по залу.

Вы читаете Три вора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×