Найти Прюденс было нетрудно. Почти все жители собрались у пруда на полпути от ее дома до городка.
У кромки воды какой-то мужчина стучал молотком, сооружая из толстых бревен хитроумное приспособление, к которому крепился деревянный стул.
– У нас в Салеме никогда не было позорной скамьи, – говорил стоящий рядом с ним человек, – но, по слухам, с этой штукой очень хорошо топить ведьм.
На «позорной скамье» со смиренным видом человека, покорившегося судьбе, сидела Прюденс, привязанная к стулу толстой веревкой, и смотрела вдаль отрешенным взглядом. «Наверное, она в шоке», – подумала Фиби, натягивая вожжи и останавливая лошадь.
– Главное, не привлекать внимания, – шепнула Прю сестрам. – Пусть все идет по плану.
Фиби кивнула. Пусть эти глупцы топят ведьм, как хотят. То-то они удивятся, когда стул вытащат из воды!
Плотник забил последний гвоздь.
– Готово, – объявил он, гордо оглядывая свое творение. – Отправим ведьму в последний путь!
Под улюлюканье толпы стул, на котором сидела Прюденс, подняли над водой.
Коротышка с восковым лицом выступил вперед, прокашлялся.
– Зло должно быть изгнано из Салема, провозгласил он. – Возможно, вода очистит от скверны душу этой ведьмы! Держите ее под водой, пока она не утонет!
Толпа одобрительно загудела, и стул вместе с Прюденс медленно погрузили в пруд. Фиби с замиранием сердца смотрела, как над головой несчастной женщины смыкается болотисто-мутная вода.
В этот момент, как и планировалось, Пайпер остановила время.
Сестры Холлиуэл поспешили к пруду. Прю, нагнувшись над водой, с помощью чар подняла стул из воды и поставила его на 6ерег. В следующий миг веревки лопнули, и Прюденс, чихая и отплевываясь, смогла встать на ноги.
– О, слава Богу, – выдохнула она. – Это вы.
– Ага, – просияла Пайпер. – Я все-таки решила остановить время. Только немного позже.
Прю, дав Прюденс опереться на ее руку, рассказала ей, как они изгнали демона.
– А потом Фиби открылось видение...
– Я увидела, как ты поднимаешься из воды, – перебила сестру Фиби, – и поняла, что тебя можно спасти, не нарушив цепи событий. Но прежде чем кончится действие чар Пайпер, тебе нужно уйти. Забирай Кассандру, беги из Салема и никогда больше сюда не возвращайся.
– Хорошо, – улыбнулась Прюденс. Она взобралась на козлы повозки. В глазах у нее стояли слезы. – Как я могу вас отблагодарить всех вас?
– Это мы должны благодарить тебя, – отозвалась Фиби. – Ты ведь вроде как наша прабабка.
– Пора! – напомнила Прю. – Уезжай, Прюденс, пока никто тебя не увидел!
Махнув на прощание рукой, Прюденс стегнула лошадь, и повозка затряслась по ухабистой колее.
– Ну вот и все, – вздохнула Прю. – Осталась только еще одна деталь.
Повинуясь ее мысленному приказу, «позорная скамья» взмыла в воздух и погрузилась в воду как раз в тот момент, когда кончилось действие чар Пайпер.
Фиби решила задержаться на минуту, чтобы посмотреть, как кровожадные горожане будут извлекать из воды пустой стул.
– Ведьма исчезла! – вскричал человек с восковым лицом.
– Исчезла! – вторил ему другой.
Двое мужчин, разувшись, вошли в воду и принялись осматривать дно пруда в надежде обнаружить тело Прюденс. Но так ничего и не нашли.
– Она спаслась с помощью колдовства! – провозгласило Восковое Лицо. – Разве это не доказывает, что она ведьма?
«Хоть в этом ты прав», – злорадно подумала Фиби.
ГЛАВА 19
– Надо возвращаться, – напомнила сестрам Пайпер. – Дар, с помощью которого мы телепортировались, Прю похитила у колдуна, но теперь, когда мы избавились от Фалькрофта, наше будущее изменилось, так что в любой момент мы можем лишиться своих сил.
Фиби с подозрением посмотрела на нее:
– Может, объяснишь, о чем это ты?
– Как-нибудь потом, – вмешалась Прю. – Главное, нам нужно как можно быстрее вернуться в Сан- Франциско, в свое время, а то мы рискуем застрять здесь навсегда.
Присев за старым кряжистым дубом, три сестры взялись за руки, и на глазах у изумленной Фиби их тела начали складываться, уменьшаясь в размерах, превратились в крошечные песчинки, которые вспыхнули искрами и исчезли.
Мерцающие точки заплясали в воздухе, потом на их месте возникли маленькие квадратики и стали разворачиваться, принимая контуры человеческих фигур. Фиби в оцепенении смотрела, как раздуваются, обретая привычные формы, «бумажные» двойники Пайпер и Прю. Сестры стояли в темном переулке в одном из кварталов Норт-Бич, недалеко от того места, где – боже, как давно это было! – на них напал колдун по пути на ярмарку.
– Поверить не могу, что вы опустились до того, чтобы высасывать энергию у колдунов, – отчитала сестер Фиби.
– Ладно тебе, нам и так стыдно, – усмехнулась Прю. – Это как дурной сон. Словно было не со мной. И вообще, это с какой стороны посмотреть – может, мы ничего и не делали: ведь демона больше нет и в «Книге Теней» не появятся заклинания черной магии. Вот и получается, что в теперешнем прошлом мы на колдунов охотиться не могли.
Фиби вздохнула:
– Сдаюсь.
Утро выдалось на редкость приятное: прохладное, солнечное, и Фиби не хотелось утруждать себя логическими размышлениями.
– Знаешь, Прю, – лукаво прищурилась Пайпер, – а сапожки-то ты так и не купила!
Прю усмехнулась:
– Я как раз о них думала, когда телепортировала нас именно в это место. Тем более что нам всем не мешает переодеться. В этом платье, Фиби, ты похожа на какую-то паломницу.
– Я? – Фиби насмешливо посмотрела на сестер. – А кто тут рисовал черные стрелки до ушей и одевался, как вампирша?
– Ну ладно, ладно, мы все хороши, – откликнулась Пайпер, беря сестер за руки.
– Спасибо вам, – с чувством проговорила Фиби. – Спасибо вам за все. Без вас я давно была бы мертва и Прюденс тоже. Я так рада, что мы ее спасли!
– Теперь главное – не забыть, как изгоняются демоны, – напомнила Пайпер.
– Да, этот зеленый уродец был первым, а сколько их еще на свете! – прибавила Прю.
– Я запомнила, как это делается, на всю оставшуюся жизнь, – сообщила Фиби. – Так что можете на меня положиться, тем более что без меня у вас нет Силы Трех. – И она улыбнулась, подумав: «Какое счастье сознавать, что ты кому-то нужна, что ты выполняешь очень важную миссию!»
Фиби была одной из Зачарованных, а остальное не имело значения.