Васа (читает). Свояченица Соя.

Живка. Вычеркни. Она сказала, что я сплетница.

Васа. Не делай этого, Живка. Это она говорила раньше, пока ты не была министершей, а теперь, уверяю, она ни за что бы так не сказала. А потом нельзя же обращать внимание на слова родни. Ведь и ты про меня говорила, что я кабацкий завсегдатай и прохвост, а видишь я это близко к сердцу не принимаю. Верно, из-за этого я к тебе и в дом не ходил, но, когда ты стала министершей, первым поспешил тебя поздравить.

Живка. А кого ты еще вписал?

Васа. Тетку Дацу и ее дочь Христину.

Живка. А-а… ту, что держала на аттестат?

Васа. Ну да!

Живка. А чего ей нужно? Выдержала экзамен, ну и на здоровье.

Васа (читает). Иова Поп Арсин.

Живка. Тот, что с каторги?

Васа. Да. (Читает.) Пера Каленич.

Живка. Это еще кто?

Васа. Не знаю, но он говорит, что он наш родственник.

Живка (повторяя про себя). Пера Каленич? По правде говоря, я никогда не слыхала, что у нас есть такой родственник – Пера Каленич.

Васа. И я не слыхал, Живка, он говорит:»Дядя Баса, мы родственники».

Живка. А что, он стал родственником после того, как я стала министершей, или раньше тоже им был?

Васа. Я его никогда не слыхал и не видал.

Живка. Ладно, дядя Васа, что ты теперь хочешь с этим списком делать?

Васа. Хочу, чтобы ты их приняла, Живка.

Живка. Кого?

Васа. Родню. Ты их примешь, каждый пусть скажет, что ему надо, а мы посмотрим, что можно будет сделать. Все жалуются, что, когда они к тебе пришли, ты не захотела их принять.

Живка. Неужели весь список принимать? На это понадобится десять дней, а у меня столько дел, что некогда пообедать как следует.

Васа. А принять надо. Раз нельзя по-другому, я, если хочешь, соберу их вместе, и ты примешь всех сразу. Хочешь?

Живка. Ну, так еще можно. Но только пусть не обижаются, что я их приму всех скопом.

Васа. Я скажу, что сейчас ты иначе не можешь. А попозже, когда народ схлынет, как-нибудь еще позовешь.

Живка. Ладно, пусть приходят завтра после полудня.

Васа. Хорошо, завтра! Ну, спасибо, Живка. А то мне невозможно мимо них спокойно пройти. Раз я к тебе всех ближе, все ко мне: «Что же это, дядя Васа, почему нам нельзя прийти к Живке?» Окружили меня, как будто я сам – министерша. Пойду сию минуту всех обегу и назначу свидание. Значит, до завтра?

Живка. Ладно!..

Васа. Это лучше всего. Соберу всех вместе, всю родню, а ты сделай, что можешь, а не сможешь – пообещай. Знаешь, ведь иной раз и обещанья хватит. Ну, привет Даре и зятю. До свидания! (Уходит.)

XI

Живка, Нинкович.

Анка приносит визитную карточку.

Живка (читает). А, господин Нинкович? Проси.

Анка пропускает в дверях доктора Нинкович а, уходит.

Нинкович (прифранчен, выбрит, напудрен. Ни ногах белые гетры, на руках перчатки, в петлице цветок). Целую ваши руки, сударыня. (Целует ей руку.) Я осмелился на ваше приглашение…

Живка. Благодарю вас! Садитесь, пожалуйста! Я вас побеспокоила…

Нинкович. Для меня это большая честь!

Живка. Я хотела просить вас об одной услуге…

Нинкович. Можете на меня вполне рассчитывать, сударыня. Же сви ту та фе а вотр диспозисион![1]

Живка. Говорят, вы знаете все правила… Ну, как это сказать…

Нинкович. Правила хорошего тона; ле бон тон ди гран монд.[2] О, сударыня, хороший тон – для меня почти воздух, без него я не могу дышать, аристократизм – моя натура.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату