Чеда. А потом сговоримся.

Анка. Иду! (Уходит в другую комнату.)

Чеда смотрит ей вслед и уходит в средине двери.

XI

Живка, Анка.

Живка (выходит из комнаты, держа в руке визитную карточку, за ней Анка). Это он вам дал?

Анка. Да, господин зять. Он ждет в передней.

Живка. Скажите господину зятю, пусть убирается с глаз моих, я его не приму.

Анка. Но господин зять говорит, что у него официальный разговор.

Живка. А я сегодня настроена не официально Вот и все.

Анка. Но, барыня, если вы его не примете, то все испортите.

Живка. Что я испорчу?

Анка. Господин сказал, что после разговора с вами он придет ко мне в комнату.

Живка. Так и сказал?

Анка. Да.

Живка. Ладно. Скажи, пусть идет, я его приму!

Анка выходит, впускает Чеду.

XII

Чеда, Живка.

Чеда (входит очень серьезный, еще в дверях кланяется). Я имею честь видеть госпожу министершу?

Живка (с презрением, не поворачивая головы). Да, садитесь!

Чеда. Благодарю вас. Прошу извинить, что я взял смелость вас обеспокоить.

Живка. Что вам нужно?

Чеда. Я пришел, сударыня, по одному весьма деликатному делу, и я просил бы вас внимательно меня выслушать.

Живка. Можете говорить.

Чеда. Видите ли, сударыня, жизнь – необычайно сложное явление. Природа создала различные существа, но не установила законов об их отношениях друг к другу и дала им возможность создаваться и развиваться самим по себе, в тех или иных условиях или обстоятельствах; поэтому происходит много случайных, ненормальных явлений, столкновений отношений, которые выявляются часто в том или ином виде.

Живка. Вы, сударь, намерены читать мне лекцию или хотите что-то сказать?

Чеда. Извините, сударыня, но это введение было необходимо, прежде чем я перейду к самой сути.

Живка. Ну, переходите скорей к самой сути.

Чеда. Дело вот в чем, сударыня: у меня есть один приятель, молодой человек с будущим. Он хочет жениться и доверил это дело мне, прося быть сватом. Он уверен, что я добросовестно буду защищать его интересы, потому и доверился.

Живка. А какое мне дело до вашего приятеля и вашего сватовства.

Чеда. Сейчас я вам объясню. Он очень долго размышлял о женитьбе и никак не мог решиться. Мне он всегда говорил так: «Если я решусь жениться, то только на зрелой женщине».

Живка. Ну и ладно, пусть женится, если хочет, на зрелой женщине, а зачем вы все это мне рассказываете.

Чеда. Сударыня, он безумно влюблен в вас.

Живка. Что такое?…

Чеда. Он уверен, что вы созрели.

Живка (вскакивает). Чеда!

Чеда. Сегодня он заклинал меня со слезами на глазах: «Господин Чеда, вас знают в том доме, подите попросите для меня руку госпожи Живки!»

Живка (едва сдерживая волнение). Чеда, замолчи, Чеда!

Чеда. Я ему ясно сказал: «Но ведь госпожа замужем!» А он говорит: «Это не имеет никакого значения, теперь и замужних женщин можно выдавать замуж!» Тогда я ему: «Но ведь она порядочная женщина!»

Живка (кричит). Конечно!

Чеда. И я ему то же самое сказал, а он говорит: «Если бы она была порядочной, то не принимала бы от меня любовных писем!»

Живка (ее гнев переходит е ярость). Цыц! Убей тебя бог, – хоть бы он тебя убил! – злоязычный пес! Скажи еще слово – и я тебя стулом по голове…

Чеда. А я ему говорю: «Знаю, господин Нинкович, что, – вы ей писали любовное письмо, сам его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату