временем стащил пробковый костюм со своего пленника.

О судьба! Пленник оказался Венсаном Боскареном! Он медленно открыл глаза. Лицо его исказилось от бессильной злобы, когда он увидел Бланш среди друзей, а себя в плену на английском корабле.

Он знаком показал, что хочет говорить, и попросил унтер-офицера помочь ему сесть. Когда унтер- офицер приподнял его под мышки, Боскарен выхватил у себя из-за пояса револьвер и выстрелил в молодую девушку, закричав яростным голосом:

– Говорил я: или мне, или могиле! ..

Это было так неожиданно, что никто из присутствующих не успел помешать гнусной попытке злодея.

За выстрелом послышался крик агонии, но кричала не мисс Бланш. Чье-то тело тяжело рухнуло на палубу. Пуля убийцы не попала в цель. Она впилась в грудь мистера Голлидея, который неосторожно сунулся узнать, каков результат его измены.

Матросы бросились к убийце, чтобы отнять у него револьвер. Понимая, что его ждет, бандит выстрелил себе в висок.

В это же время послышался странный грохот. Вдали поднялся громадный столб воды, освещенный бледноватым светом. Вокруг корвета заходили волны, с плеском ударяясь о борт. Командир «Цербера» приказал взорвать торпеду, положенную в подводном гроте. Аттол взлетел на воздух. Динамит снес с лица земли неприступное гнездо бандитов моря.

Андрэ взял Бланш за руку и вложил ее маленькую ручку в сильную руку парижанина, говоря:

– Будьте счастливы, милые дети! .. Борьба окончена. Враги уничтожены… Будьте счастливы, мои дорогие!

Молодые люди молчали. Они не в силах были говорить…

В это время на небе взошло бледное созвездие Южного Креста. Взволнованные неожиданно выпавшим на их долю счастьем, Бланш и Фрикэ долго сидели молча, следя, как это чудное сочетание звезд разгоралось яркими цветами.

– Дорогая Бланш! – воскликнул Фрикэ. – Помнишь такой же чудный вечер в Нанси, года четыре тому назад? Мы с тобой подозвали цыганку и гадали о своем счастье. «Ваше счастье совершится, – сказала она, – но не здесь, а на чужбине, под далекой звездой». Вот она, эта далекая звезда, она над нашей головой, дорогая Бланш, посмотри, как она ярко светит! ..

И молодой человек упал на колени, устремив глаза, полные слез, на блестящее созвездие Южного Креста.

,

Note1

Китайцы, по законам своих предков, должны быть похоронены на территории Небесной империи. Пользуясь этим, англичане организовали целое пароходство для перевозки останков китайцев из мест эмиграции в порты Небесной империи. Часто в гробы кладут товары, и китайская таможня не может ничего сделать, так как открыть гроб считается большим святотатством. – Здесь и далее примечания автора, примечания переводчика или редактора – оговариваются.

Note2

Китайская монета, приблизительно равная английской кроне.

Note3

Нарицательное имя китайских рабочих.

Note4

На морском языке «купцом» называется всякое торговое судно.

Note5

Название парусов. – Прим. перев.

Note6

Прибор для измерения глубины моря.

Note7

Боковые паруса, ставящиеся во время слабого ветра.

Note8

Верхушки мачт.

Note9

Сахарная водка.

Note10

Каботажное – прибрежное. – Прим. ред.

Note11

На войне как на войне. (фр.). – Прим. ред.

Note12

Гигантская змея. – Прим. ред.

Note13

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату