Получив исчерпывающие сведения об этой опасной твари, мы вернулись во временный лагерь, где остальные участники экспедиции уже волновались по поводу нашего долгого отсутствия. Два столь ужасных потрясения за одно утро, которое мы испытали, это уже чересчур, особенно для путешествующих в такой стране, как Австралия, которая, казалось, не таит в себе опасностей.
МакКроули курил сигару, растянувшись в тени гигантской софоры, опустившей ветви почти до земли и создававшей тень, которой он наслаждался как сибарит.
– У нас нет никакой свежей пищи, – сказал он жалобно, ибо моральные переживания никогда не отражались на его аппетите.
– Не беспокойтесь, дорогой МакКроули, – заметил я. – Вам же обещали зажарить на завтрак одного из красивых голубых ара, таких жирненьких и вкусно пахнущих…
– Пожалуйста, прекратите эти гастрономические описания, – взмолился с комичным отчаянием МакКроули.
– Кстати, Робартс, посмотрите, как Том отечески выхаживает 'мистера коня'. А вы хотели пустить пулю в круп бедного Али. Вот было бы обидно!
– Погодите, у меня идея!
– Говорите, дружище!
– Мне жаль МакКроули. Если у нас нет подходящего жаркого, то для него этот день будет потерян…
– А… я угадал: вы хотите раздобыть для него длиннохвостого попугая ара.
– Именно.
– Робартс, – воскликнул МакКроули, – ваша дружба для меня – величайшее благо. Благодарю вас, я согласен потерпеть, а пока посплю немного…
– Нет, нет, вы пойдете со мной. Я хочу подстрелить для вас одну из заманчивых птиц, разворковавшихся там, на высоте четырехсот футов.
– Ну так и стреляйте, дружище!
– Однако я хочу продемонстрировать вам свою меткость, и мне будет приятно видеть ваше восхищение.
Лейтенант нехотя поднялся, надел парусиновую каскетку с надзатыльником, чтобы не обжечь шею на солнцепеке, и присоединился к нам.
Робартс захватил свой карабин, стреляя из которого в тире он показывал нам чудеса.
– Не иначе как вы решили удивить нас чем-то из ряда вон выходящим, мой друг!
– Это уж точно, – сказал Сириль, который пошел за нами, волоча ногу. Чтобы сбить птицу, которая сидит так высоко, нужно быть воистину очень ловким и метким стрелком.
– Вы преувеличиваете, когда говорите об этой птице: через шесть секунд она упадет на землю.
– Вполне возможно, ведь вы так лихо стреляете из карабина, лейтенант! Сириль говорил с искренним восхищением.
Тем временем Робартс, выставив вперед левую ногу. медленно поднял карабин. Через две секунды из дула вылетел белый дымок и прозвучал резкий звук выстрела, сопровождавшийся свистом. Все птицы испуганно разлетелись, и только одна, вцепившись лапкой в ветку и отчаянно крича, продержалась мгновение на макушке дерева, а потом оторвалась от своей опоры и стала медленно падать, распластав крылья.
– Браво! – воскликнул я с энтузиазмом.
– Блестяще! – одобрил выстрел Сириль без тени зависти.
– Все-таки я поем мяса ары!..
Бедный МакКроули! Между выстрелом и поджариванием дичи на вертеле пролегла целая пропасть!