— Да. Наверное, он сейчас смотрит на нас сверху, или, вернее, снизу, и злорадно посмеивается, — предположил Ральф с невеселой улыбкой, а затем серьезно добавил: — Возможно, это заключительный акт мести — понаблюдать, как мы будем драться друг с другом.
Последнее замечание обдало Этель холодом. Угрожал ли он или предупреждал о чем-то неизбежном?
— Выдумки! — сказала она холодно, стараясь скрыть, какое впечатление слова Ральфа произвели на нее. — Если Артур хотел отомстить таким образом, зачем ему было дожидаться своей смерти? Ведь это могло произойти через сорок лет.
Ральф долго и внимательно смотрел на нее, а затем сказал:
— Я так не думаю.
При той жизни, какую вел Артур, действительно трудно было дожить до старости, и Этель подумала, что Ральф именно это имел в виду, но затем по его лицу догадалась, что это не так, что он что-то скрывает от нее.
— А как погиб Артур? — спросила Этель. Она знала только, что произошла автомобильная катастрофа.
— Он пьяным вел машину, — прямо ответил Ральф, — и врезался в дерево.
Это не очень удивило Этель, но она чувствовала, что это не все. Она хотела попытаться узнать еще кое-что, но Ральф не дал ей такой возможности. Он подозвал официанта и потребовал счет. Они вернулись в свой вагон и надолго замолчали.
Этель больше не пыталась узнать мотивы действий Артура, которые привели его к гибели. Ей хотелось освободиться от прошлого: от Артура и от человека, сидевшего напротив. Они оба хорошо поработали, чтобы испортить ей жизнь и разбить ее сердце много лет тому назад.
Глава 6
— В какое время Фредди обычно приходит домой? — спросил Ральф, когда такси подъехало к дому Этель.
— Примерно через час, — ответила она и, подумав, что выхода нет, пригласила Ральфа войти. Она открыла дверь и, подняв с коврика почту, пошла на кухню. Ральф последовал за ней.
Вот это уже было лишнее! Этель совсем забыла о том, какая Луиза неряха. За один день она умудрилась превратить кухню в мусорную свалку. После завтрака на столе остались грязные тарелки, а сковородки, видно, еще со вчерашнего ужина загромождали плиту.
Этель с отвращением посмотрела на все это и заметила на лице Ральфа такое же выражение.
— Твой друг, видимо, не очень любит заниматься домашним хозяйством, — ехидно заметил он, — да еще и курит!
— Ну, бывают люди и с еще более отвратительными привычками, — заметила Этель, принимаясь за мытье посуды.
— Это видно, — Ральф вытащил из пепельницы окурок со следами губной помады, — ну и дружок у тебя!
Этель едва сдержалась, чтобы не ответить грубостью.
— У меня нет дружка, — созналась она, чтобы остановить его, — за Фредерикой присматривала моя подруга.
— Как интересно. Почему ты солгала мне?
— Я не лгала, это ты сам так предположил.
— Но ты же согласилась, — Ральф внимательно посмотрел на нее, — ты думала, так будет лучше?
— Лучше? — Она постаралась одарить его как можно более равнодушным взглядом и понесла тарелки к раковине.
Но он последовал за ней.
— Лучше, вернее — легче было избавиться от меня?
Теперь уже не раздражение, а настоящая злость охватила Этель.
— Вот как! Да ведь раньше тебя нисколько не беспокоило, что я замужем!
Не надо было этого говорить! Но, видимо, она слишком много думала об этом, и слова сами сорвались с ее губ.
Саркастическая улыбка исчезла с лица Ральфа. Сменившее его выражение ярости испугало Этель.
— Это неправда. Меня это очень беспокоило. Очень! И когда меня так тянуло к жене моего брата, и после, когда ты снова сбежала к нему из моей еще не остывшей постели.
— Не трогай меня! — крикнула Этель и, пытаясь вырваться, зацепила сковородку, которая с грохотом свалилась на пол. На мгновение они оба уставились на нее и отступили на шаг в сторону.
— Отпусти меня, — уже спокойно потребовала Этель.
И он отпустил. Он не выглядел ни разочарованным, ни озабоченным, он просто сказал:
— Мы ведем себя так, как этого явно хотелось Артуру.
Действительно, подумала Этель, ведь и дня не прошло, как они вместе, а уже ссорятся. Неужели именно этого хотел Артур?
— Это ужасно, — покачала она головой, — я не смогу прожить в «Гнезде чайки» шесть часов, не то что шесть месяцев.
— Однако придется, — сказал Ральф, — от судьбы не уйдешь.
— Уходи, Ральф, пожалуйста, — хрипло попросила Этель, повернулась и вышла.
Она пошла в свою комнату и села на кровать. Этель не боялась, что Ральф может последовать за ней, почему-то была уверена, что он уйдет.
В это время зазвенел дверной звонок. Когда Этель вышла на лестницу и посмотрела вниз, Ральф уже открывал дверь.
— Хэлло! Это ты, Ральф? А Этель пришла? — услышала она голос Луизы.
— Да, она наверху, — медленно ответил Ральф, как будто размышляя о чем-то.
— Если она отдыхает, передай ей, что все в порядке, а я забежала за своей сумкой.
Хлопнула дверь, и наступила тишина. Этель подумала, что Ральф ушел вместе с Луизой, и, с облегчением вздохнув, сделала несколько шагов вниз по лестнице. Но он все еще стоял в холле.
Этель вернулась к себе и тут же услышала, как Ральф, перепрыгивая через несколько ступенек, взбежал по лестнице вслед за ней и рванул дверь спальни.
— Что ты позволяешь себе? — возмущенно крикнула Этель. — Убирайся из комнаты! Я ведь просила тебя покинуть мой дом…
— Я уйду, — ответил он, — только после того как ты объяснишь мне, что в твоей квартире делает эта корова.
— Корова? — продолжала возмущаться Этель. — Если так ты называешь мою подругу…
— Подругу? — воскликнул Ральф, стараясь взять себя в руки, но это ему удавалось с трудом. — Если я не ошибаюсь, это была Луиза Мартин? Твоя бывшая одноклассница, известная также, как любовница твоего мужа и автор «Исповеди проститутки»?
— Ну, и что из того? — Этель никак не могла понять, почему он так ненавидит Луизу. Ведь это она должна решить, простить ее или нет. Ей захотелось ударить его.
— И ты позволяешь этой женщине присматривать за своей дочерью?
— А что здесь такого? Она никого не убила.
— Она… спала… с твоим… мужем! — медленно и раздельно произнес Ральф каждое слово.
— Артур имел дело со многими женщинами, — бросила Этель в ответ, — что же я должна делать? Убить ее за глупость? Да я сама когда-то была ничуть не лучше! Разве ты не помнишь?
— Это я буду помнить всегда.
— Что помнить? — Голос Этель звучал почти угрожающе.