вопросов, на которые он хотел бы получить ответ. – Правильно ли я понял: ты не испытываешь серьезных чувств к человеку по имени Филипп?
– Филипп? – удивленно переспросила Доминик. – Мы знакомы с детства, но совершенно не подходим друг другу. И так было всегда, хотя он думает иначе.
– Есть ли у тебя кто-нибудь еще?
– Нет.
– Тогда, будь добра, расскажи мне побольше о себе. Я ведь почти ничего о тебе не знаю.
Некоторое время Доминик колебалась, но потом заговорила:
– Мое имя Доминик Шарбоно, и я родилась на острове Гваделупа. Нас с братом Валькуром вырастил дедушка, Жан-Луи Шарбоно. Как я тебе уже говорила, мой отец француз, мать – англичанка. Оба они умерли много лет назад. – Ее глаза затуманились слезами, но она быстро справилась с собой и продолжала: – Полагаю, ты уже догадался, что плантация Уиндворд была нашим родным гнездом, а дедушка погиб при пожаре, уничтожившем дом.
– Расскажи мне, как это случилось, – попросил Джуд, чувствуя, что ей необходимо выговориться.
– Я пыталась спасти дедушку. – Глаза Доминик наполнились слезами. – Но подоспела слишком поздно. Я бросилась за ним, но дом уже горел, и подо мной обрушилась лестница. Если бы не Бертран Дюбо, я бы тоже погибла в огне.
Джуд прижал Доминик к себе, содрогнувшись от мысли, что едва не потерял ее.
– Кто-то должен о тебе заботиться. Ведь полагаясь только на себя, ты не слишком преуспела.
Доминик смахнула слезы и положила голову ему на плечо. В его объятиях было так покойно. Как ей хотелось ответить согласием на его предложение. Но почему он хотел жениться на ней? Она должна была уяснить это.
Доминик слегка отстранилась и взглянула ему в глаза.
– Ты хочешь взять меня в жены, потому что я удовлетворяю тебя физически?
Джуд попытался скрыть улыбку.
– В некоторой степени – причем в очень большой.
– Разве это достаточное основание для брака?
– Бывают основания и похуже. – Он подумал о своей женитьбе на Мэри. – Например, из-за семейных связей, когда человек чувствует себя обязанным жениться, чтобы не обмануть родительских ожиданий.
Он взял обе ее руки в свои и поднял на ноги.
– Каков же твой ответ, Доминик? Окажешь ли ты мне честь, согласившись стать моей женой?
Доминик не могла говорить: у нее перехватило горло.
Джуд неотрывно глядел в ее глаза, пытаясь проникнуть в самую их глубину и там прочесть ответ; и Доминик едва заметно кивнула головой.
Он, казалось, удивился.
– Ты хочешь сказать, что согласна?
Ее голос едва можно было расслышать:
– Да.
Он притянул ее к себе, и Доминик уткнулась лицом в его плечо.
– Ты не пожалеешь об этом, Доминик. Я буду заботиться о тебе. Сделаю все, чтобы тебе было хорошо.
Она отступила от него на шаг.
– Ты… не думай, будто ты связан долгом чести и обязан… обязан…
Джуд улыбнулся.
– Обязан сделать из тебя добропорядочную женщину? – Он затрясся от беззвучного смеха и снова прижал ее к себе. – Нет, моя чудесная, гордая Доминик. Я женюсь на тебе не из благородных побуждений. С моей стороны это чистой воды эгоизм.
Он был именно тот мужчина, о котором Доминик мечтала еще девочкой. Мужчина, с которым она хотела бы прожить всю жизнь, которого любила всем сердцем. И ведь он тоже признавался ей в любви – раньше. Сумеет ли она снова завоевать его любовь?
– Когда же мы поженимся? – спросила Доминик, приникая к нему еще теснее.
– Скоро, – прошептал Джуд, касаясь губами ее шеи. – Думаю, очень скоро.
Она положила руки ему на грудь и взглянула в глаза.
– Ты так и не спросил, что за сделку я тебе предлагала.
Он немного отодвинулся от нее.
– Прости меня. Кажется, ты хотела предложить мне что-то в обмен на свою свободу и деньги на поездку домой.
– Да. Но теперь это будет моим свадебным подарком тебе.
Он с любопытством наблюдал, как Доминик нагнулась, приподняла платье и извлекла из сапога листок