– Неужели Гаррет окажется таким глупцом, что не примет приглашения Пламенной?
Сабина не верила, что ее давнишний друг участвует в заговоре против нее, и поручила Стивену доставить ее послание адресату.
– Она приглашает нас обоих? – спросил герцог друга.
– По-моему, там все ясно написано. Она приглашает тебя одного.
Гаррета это послание насторожило. Странная женщина, не менее странный ее брат… или сын?
– Мне не стоило бы встречаться с ней. Завтра я уезжаю на родину.
– Даже широкий Пролив тебя не отгородит от ее чар, – вновь усмехнулся Стивен.
– Оставь меня, друг мой. Мне надо разобраться с вещами… и с мыслями. Мне кажется, что она больше любит мертвого, чем живого. Она свято чтит память покойного отца Ричарда.
Сабина позвала Изабель и дала срочные распоряжения:
– Приготовься к отъезду. Завтра мы навсегда покидаем этот дом. Ричард будет ночевать у Жака и Мари. Мы заедем за ними по дороге. Мадемуазель Пламенной больше не существует.
– Ты твердо решила, Сабина? – спросила Изабель, глядя в лихорадочно блестевшие глаза своей любимицы.
– Да… Да…
Изабель с тяжелым сердцем начала собирать вещи.
– Мы расстаемся с тобой навсегда, Сабина? – решилась задать она мучивший ее вопрос.
Ослепшая от нахлынувших слез, она пыталась зашить разорванную на рукаве рубашку Ричарда.
– Вы стали частью моей жизни, а теперь меня покидаете…
Сабина сжала сухую руку Изабель в своей нежной руке.
– Отложи шитье, дорогая! Зачем ты занимаешься этим делом?
– Это как раз то дело, к которому привыкли мои руки. Только этому я и научилась за свою долгую жизнь.
– Неужели тебе пришла в голову мысль, что я уеду без тебя?
В бледно-голубых глазах Изабель зажглись искры радости.
– Я так подумала… по глупости. Не знаю, как бы я жила без вас. Прошу тебя, Сабина, не оставляй меня… Я могу быть твоей личной швеей, служанкой… кем угодно!
– Тебе не надо беспокоиться ни о чем. Если ты захочешь, то будешь проводить дни в праздности, отдыхая от прежних трудов. Ты моя подруга, Изабель!
– Я не нуждаюсь в отдыхе. Я хочу служить тебе по-прежнему. В этом и заключается смысл моей жизни.
Сабина отлично понимала, чего хочет Изабель. Не быть одинокой, иметь семью, пусть не свою, но дорогую ее душе.
– Любое твое желание исполнится, Изабель.
– Ты научилась пророчествовать от меня, – улыбнулась старая женщина.
– Я многому научилась от тебя!
– Тогда скажи своей учительнице правду. Что ты задумала, девочка? Зачем ты хочешь остаться наедине с Блексорном в опустевшем доме?
– Я уверилась, что Гаррет влюбился в меня, и хочу воспользоваться этой влюбленностью. – Помедлив, Сабина добавила: – Как оружием против него…
– Спроси сначала себя саму, чего ты этим добьешься. Ты желаешь его наказать? Или тут что-то другое? Оружие может повернуться острым концом, направленным тебе в сердце. Может быть, ты полюбила его?
– Не о моих чувствах к нему идет речь. В этот вечер я собираюсь мстить – за смерть отца, за наши с Ричардом страдания. Но эта встреча с Гарретом сегодня будет только началом. Продолжение последует уже в Англии…
– Будь все время настороже, Сабина, – предупредила девушку Изабель.
– Он же не знает, кто я.
– Я помню тот день, когда мы с Жаком извлекли вас из стремнины. Человек, один раз решившийся на убийство, может совершить и вторую попытку.
– Когда он поймет, кто я, будет слишком поздно. Мой дядюшка окажет нам с Ричардом покровительство.
Сабина глянула в окно и увидела, что к дому подъехали фургоны, чтобы забрать кое-какую мебель и ценные вещи, с которыми ей не хотелось расставаться.
– Проследи, чтобы все было в целости доставлено к Мари, – попросила она Изабель.
– А что Жак и Мари думают по поводу твоего отъезда? – поинтересовалось та.
– Они опечалены, конечно, но понимают, что так надо.
– Я считаю, что тебе не следует оставаться одной в доме, когда сюда явится этот человек.