поступила и на этот раз. Если Рутланда можно было сравнить с бурным морем, то Престон казался ей тихой заводью. Он обещал, что будет лелеять и холить свою жену, – чего трудно было ожидать от Деймона.
Завтра она вернется в школу. Скоро учеба закончится. Куда ей потом отправляться? Только бы не обратно в Саванну. Туда ее уже ничто не манило.
Яркий лунный свет озарял комнату. Беспокойные мысли мешали Ройэл заснуть. Когда она поднялась, чтобы погасить лампу, в дверь постучали.
– Заходи, – ответила Ройэл и была очень удивлена, когда вместо Ганны в комнату заглянула леди Алиса.
– Хорошо, что ты еще не спишь, – сказала леди Алиса. – Завтра ты уезжаешь, и я боялась, что уже не успею с тобой поговорить.
Ройэл подтянула к себе колени и обхватила их руками.
– Танцы уже закончились?
– Да… Кто поехал домой, кто отправился в свою комнату.
– Ты была сегодня обворожительна, Алиса! Я вижу, ты счастлива. Мне даже не надо об этом спрашивать.
Леди Алиса тоже забралась на кровать.
– Я очень счастлива, Ройэл, – сказала она. – В жизни не встречала такого замечательного человека, как Холден!
– Вы созданы друг для друга, – улыбнулась Ройэл. Леди Алиса сняла жемчужное ожерелье и задумчиво перекладывала его из руки в руку. Наконец она проговорила:
– Престон сказал, что собирается сделать тебе предложение. – Она внимательно посмотрела на Ройэл. – Что ты на это скажешь?
Ройэл прижалась щекой к своим коленям и порывисто ответила:
– Я откажу ему!
Леди Алиса рассматривала подругу так пристально, словно хотела прочитать ее мысли.
– Ты знаешь, я бы очень хотела, чтобы ты была мне как сестра, но, увы, это невозможно, – вздохнула она. – Против тебя восстанет весь свет, и круг Престона никогда тебя не примет. Страшно подумать, какие тебя ждут унижения…
– Ты совершенно права, Алиса, – согласилась Ройэл. – Не беспокойся, завтра я скажу Престону, что не люблю его.
– Это правда, Ройэл?
– Я не стану яблоком раздора в вашей семье. В этом я уверена… К тому же, так или иначе, но Престон тоже будет страдать, а я этого совсем не хочу!
– Ты как всегда мудра не по годам.
– Сейчас я совсем не кажусь себе мудрой, Алиса. Мне очень грустно.
– Я понимаю, что тебе больно, но этому нельзя помочь, – произнесла Алиса. Хотя она старалась говорить спокойно, через секунду ее голос взволнованно задрожал. – Престон сказал тебе, что уезжает?
– Нет… Может быть, это для него выход из положения.
Леди Алиса отвернулась, чтобы Ройэл не видела ее слез.
– Поверить не могу, что он уезжает! – воскликнула она.
– А куда он едет? – поспешно спросила Ройэл.
– Он едет по поручению премьер-министра и не сообщает подробности. Думаю, мать будет очень недовольна.
Внезапная догадка пронзила сердце Ройэл, и девушка испуганно схватила подругу за руку.
– Но ведь он едет не на войну? Не в Колонии?.. Пожалуйста, скажи, что это не так!
– Он собрался именно туда, – вздохнула леди Алиса. – Но он едет не воевать, хотя, конечно, не отказался бы от этого, будь на то воля короля. Он направляется в Колонии с дипломатической миссией… Больше мне ничего не известно. Мать говорит, что не женское дело вмешиваться в военные дела. Мы решили, что будем относиться к этому так, словно Престон отправляется на отдых… – Леди Алиса пыталась бодриться, но в ее голосе не было уверенности.
Ройэл лишилась дара речи. Одна мысль о том, что она, возможно, больше не увидит Престона, сводила с ума.
– Да, почти забыла, – спохватилась леди Алиса. – Сегодня тебе пришло письмо. Я сказала служанке, чтобы она передала его. Ты его получила?
Ройэл соскользнула с кровати и подошла к туалетному столику. Она сразу узнала на конверте почерк Джона Бартоломью.
– Это от секретаря моего опекуна, – проговорила она, неохотно распечатывая письмо.
– Оставляю тебя одну, – сказала леди Алиса, обнимая подругу. – Надеюсь, ты не сомневаешься, что я очень беспокоюсь о тебе. Престон о себе позаботится сам, но допустить, чтобы страдала ты, я не могу.
Леди Алиса вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Ройэл развернула письмо и принялась читать.