– Не принуждала, – выдавил он. – Я не знаю, Изабель. Просто однажды я понял, что должен попросить твоей руки, а потом все это начало жить своей жизнью.

Тут-то я поняла, что он имеет в виду. Вокруг бракосочетания существует столько условностей, что в какой-то момент за ними можно потерять из виду самое главное.

– Я очень сожалею, что ты так себя чувствуешь. – Я уныло тыкала вилкой в свою тарелку.

– С тобой связано так много в моей жизни! – продолжал он. – Мне не нравится только сама свадьба. – Он усмехнулся. – Поэтому если ты соберешься ко мне переехать, то поможешь мне собраться с мыслями.

Теперь он был похож на маленького мальчика, хитро поблескивающего глазками из-под своей челки. Устоять против его обаяния, когда он так смотрел, было трудно. Но я ведь собралась выйти за него замуж, а не просто жить с ним под одной крышей! Может быть, если бы он предложил мне такое год назад, я бы согласилась. Но он такого не предлагал – он сразу предложил выйти за него замуж. И отступать теперь мне было нельзя, как бы глупо это ни казалось со стороны.

– Ничего не выйдет.

– О Изабель, не отказывай так сразу, сперва обдумай все хорошенько!

– Просто это не то, на что я рассчитывала.

– Иногда людям приходится довольствоваться не тем, на что они рассчитывали.

Я передвигала по тарелке чипсы. Да, это не то, на что я рассчитывала.

Но, может быть, он прав? Может быть, я хочу слишком многого?

– Я не знаю, – выдавила я наконец.

У него зазвонил мобильник. Я едва не подпрыгнула.

– Я скоро буду, – сказал он звонившему. – Мне нужно время, и я имею право на обеденный перерыв! Разумеется, к четырем все будет готово. Дай мне отдышаться, Грег! Нет. Да. Обсудим это потом. – Он сердито отложил телефон. – Ни минуты покоя. Я же тебе говорил, что очень занят. В эти дни мне даже из офиса трудно выходить.

– Бедняжка.

– Послушай, Изабель. – Он вытер рот бумажной салфеткой. – Я знаю, что все это для тебя было шоком, и еще я знаю, что я повел себя как свинья. Но тем не менее я уверен: я все еще люблю тебя. Почему бы тебе не согласиться на то, что я предложил в пятницу: поехать в отпуск с друзьями? А наши отношения мы обсудим потом, когда ты вернешься? За это время мы оба сможем все хорошенько обдумать, да и тебе нужно отдохнуть.

Да, отдохнуть мне действительно нужно, подумала я тоскливо. И хоть на некоторое время избавиться от сочувствующих взглядов и плохо скрываемой жалости всех близких и знакомых.

– Хорошо.

– Ну вот и отлично, – обрадовался Тим и поцеловал меня в щеку. – Я рад, что ты все поняла.

Глава 3

БЕГСТВО ЖЕНЩИН НА ПОБЕРЕЖЬЕ

(Пабло Пикассо, 1922)

Нам с Тимом казалось идеальным, что самолет на Родос отправляется в час ночи. Наш план состоял в том, чтобы прямо после регистрации отправиться в аэропорт и таким образом сразу же окунуться в свадебное путешествие. Никаких ночных вечеринок в Дублине, где друзья Тима наверняка устроили бы парочку приколов, – только ночной полет на лучезарные Эгейские острова и две недели блаженства.

И вот теперь мы с Жюли сидели в зале ожидания и ждали, когда объявят отложенный рейс. Жюли беспокойно поглядывала на меня, как будто ожидала, что в любую минуту я могу разрыдаться, и занимала ничего не значащим разговором. Судя по всему, он должен был отвлечь меня от тяжелых дум о несостоявшемся замужестве.

Я закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Воистину, сегодняшний день выдался ужасным. Я проснулась в семь утра. За окном светило солнце и весело пели птички. Но от этого мне стало только хуже: на что бы я ни посмотрела, все напоминало мне о моей свадьбе. Из глаз у меня полились слезы. Я пыталась убедить себя, что такое состояние крайне бессмысленно: девушка моего возраста вовсе не нуждается в муже, чтобы чувствовать себя полноценной, а свадьба – вовсе не та вещь, о которой стоит плакать. Я говорила себе, что раз Тим ведет себя так неуверенно, то наше решение подождать со свадьбой – даже к лучшему. Пусть он обдумает все хорошенько. Но ничего не помогало. Мне удалось только одно – рыдать беззвучно, из страха, что в спальню ворвется мать и начнет меня утешать.

Всякий раз, глядя на часы, я представляла себе, где могла бы сейчас находиться при другом повороте событий: у парикмахера, в лимузине на пути в церковь, у алтаря рядом с Тимом и так далее. Мыслью я неотступно пребывала рядом с ним, думала о том, что он сейчас делает, надеялась, что он позвонит. Но он не позвонил.

Я отправилась в город. Это был самый надежный способ не видеть скорбного лица матери и триумфального – Алисон. Отец с Яном с утра ушли на футбол, не сказав никому ни слова. Я понимала, что отец пытается сделать вид, будто ничего не произошло, что это всего лишь еще одна обычная суббота.

На Графтон-стрит было жарко, пыльно и многолюдно. Я начала безудержно тратить деньги на совершенно ненужные вещи: купила два льняных костюма, роскошный шелковый пиджак, две пары туфель, несколько маек, соблазнительную юбку и три цельных купальника. Домой я приехала с дюжиной фирменных пакетов и значительной дырой в бюджете. Но мне было все равно.

– Господи! – воскликнула Алисон, когда вошла в мою комнату. – Ты просто окончательно спятила!

– Почему бы и нет? – пожала плечами я. – Деньги мне ни на что другое уже не понадобятся.

– Неужели ты собираешься все это богатство брать с собой в отпуск?

– Ну может быть, только майки. – Я аккуратно упаковала их в чемодан. – И купальники.

– Классно ты проведешь время на курорте, – мечтательно сказала она. – Когда вернешься, тебе уже будет все до лампочки.

– Да. – Я пыталась говорить с энтузиазмом.

– Когда придет Жюли?

– Около одиннадцати, – сказала я.

В одиннадцать мы с Тимом должны были танцевать на балу. В одиннадцать я была бы уже замужней женщиной восемь часов. Я с треском захлопнула крышку чемодана.

– Завтра я буду о тебе думать, – продолжала Алисон. – Как ты лежишь на пляже и прекрасно проводишь время.

– Заткнись! – не выдержала я и пошла вниз.

Во время полета Жюли все время спала. А я не могла. Я почувствовала облегчение, только когда шасси самолета коснулись бетонного покрытия посадочной полосы. Час ушел на получение багажа, еще почти столько же на путь до города Родос. Но когда автобус внезапно повернул к пристани, мне вдруг стало интересно. На волнах покачивались сотни лодок и паромов, солнце светило ослепительно, окруженный стенами город казался живым воплощением истории, как будто мы внезапно углубились на много веков назад. Продавцы губок в этот ранний час выглядели так, словно сидели тут с незапамятных времен.

– Изабель! – прошептала Жюли. – Какая красота!

– Да, потрясающе! – согласилась я.

Когда дома я представляла себе Родос, то в воображении передо мной мелькали толпы туристов, шеренги ресторанов, обширные пляжи и ночные бары. А здесь все оказалось как будто вне времени.

Отель «Кос» находился в пяти минутах ходьбы от побережья. Он был очень современным: затемненные стекла, розовый мрамор, хорошие кондиционеры. Приятно было подышать прохладным воздухом. Интересно, подумала я, если тут утром такая жара, то что же будет днем?

Наш номер находился на втором этаже. Мы побросали свои чемоданы на кровать, раздвинули занавески и вышли на балкон.

Перед нами открывался бассейн в форме почки, через его узкую часть был перекинут мостик. Отдыхающие с утра натирали себя солнцезащитными кремами, дети прыгали с мостика на глубину, хотя плакат на берегу запрещал это делать категорически. Мне тоже захотелось вот так запросто прыгнуть в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату