– А ты так делала?
– Конечно.
– И какую наибольшую скорость ты развивала?
– Какая разница?
– Спорим, что я тебя обгоню?
– Очень может быть.
– Мне кажется, я слышу голоса. Рад вас снова видеть. – В прихожей появился сам Деклан Моррисей и приветливо улыбнулся, узнав Бри. – Если не ошибаюсь, вас прислали, чтобы вы поменяли нам шины?
– Добрый день, мистер Моррисей. Мне было очень неприятно узнать, какая беда с вами случилась.
– Негодяи! – возмутился Деклан. – Как часто читаешь в газетах о таких безобразиях, но почему-то никогда не думаешь при этом, что нечто подобное может когда-нибудь случиться и с тобой.
– Почему они так поступили с вами? – осведомилась Бри.
– Таким образом, они хотят его запугать, – высказал свое предположение Майкл.
– Не говори ерунду. – Отец недовольно посмотрел на сына.
– Папа сейчас ведет дело в суде о мошенниках, – пояснил Майкл. – И он считает, что кто-то умышленно пытается доставить ему неприятности.
– Мошенники? – Бри бросила на Майкла взгляд, полный удивления.
– Мой папа адвокат, – добавил юноша.
«Ну, теперь все встает на свои места, – промелькнуло в голове Бри. – Вот откуда такой роскошный дом, дорогой автомобиль в подарок сыну и все прочее».
– Никто меня не запугивает, – решил изложить свою версию Деклан. – Видимо, какая-то пьяная компания поздно вечером возвращалась из ресторана, вот и все.
– Как бы там ни было, но мне пора приниматься за работу, – напомнила Бри.
– Может быть, тебе помочь? – предложил Майкл.
– Я управлюсь, спасибо.
– Но вдвоем дела пойдут быстрее, – не отступал Майкл.
Она усмехнулась:
– Как раз наоборот. Ты мне будешь только мешать. А вот постоять рядом и поговорить со мной, конечно, можно.
– Идет. Но хотя бы помочь тебе вытащить шины из фургона я могу?
– Да.
Они выкатили шины к автомобилям, и Бри взялась за работу.
– А почему ты выбрала такую профессию? – поинтересовался Майкл, наблюдая за тем, как ловко все получается у этой девушки.
– А чем не профессия?
– Ну, женщины обычно не работают механиками, – напомнил Майкл. – Ты, конечно, можешь говорить что хочешь, но большинство женщин никогда бы не согласились пачкать руки.
– Ты, наверное, только что из джунглей выбрался. Или тебя кто-то научил быть женофобом?
– Хорошо, я скажу по-другому. Я никогда в жизни еще не видел девушку, которой бы нравилось возиться в грязи.
Бри рассмеялась:
– А мне нравится, когда руки пачкаются.
– А мне нет, – признался Майкл. – Хотя водить машину я очень люблю. Наверное, я весь пошел в свою мать. Она никогда бы не стала пачкать руки.
– Не стала бы? Почему ты так говоришь?
– Она умерла.
– Я не знала. Сочувствую.
– Спасибо.
Бри понравилось и то, что он просто и искренне сказал «спасибо», вместо того чтобы бормотать какое- нибудь банальное «ничего страшного» или еще что-либо подобное, как обычно отвечают люди в таких ситуациях.
– Это случилось пять лет назад, – продолжал Майкл. – У нее был рак.
– Наверное, это было очень тяжело. – Бри обошла машину и приступила ко второй шине.
– Да, приятного мало, – согласился Майкл. – Ей было особенно тяжело, потому что она умирала вдали от дома.
– За границей?
– Для нее Ирландии не была родиной, – пояснил Майкл. – Она приехала сюда из Испании. Из Валенсии, – уточнил юноша.
«Вот почему у тебя такая смуглая кожа и черные волосы», – подумала Бри.
– У тебя есть братья или сестры? – поинтересовалась девушка.
– Две сестры. Марта и Мануэла. У них испанские имена.
Бри улыбнулась:
– Наверное, твоя мама любила букву «М»?
– Наверное. – Майкл улыбнулся в ответ. – Они обе моложе меня. Марте исполнилось восемнадцать, а Мануэле только четырнадцать.
– А я самая младшая в семье, – заметила Бри. – У меня две старшие сестры. – Она закончила работу с «Фиатом» и, закрутив последний винт, выпрямилась. – Ну, а теперь займемся машиной твоего отца.
У Деклана Моррисея оказалась точно такая же «Альфа», как и у Адама. Бри и Майкл достали шины и для нее, и Бри приступила к работе.
– Сколько лет твоим сестрам? – поинтересовался Майкл, не сводя глаз с девушки.
– Нессе тридцать четыре. А Кэт всего тридцать.
– А тебе?
– Двадцать пять. – Она бросила на него быстрый взгляд. – Старею!
– Ты не выглядишь на свой возраст, – заметил Майкл. – Я вообще принял тебя за школьницу, когда ты постучала в дверь.
– Это мой комбинезон тебя обманул. – Она посмотрела на свою рабочую одежду с эмблемой гаража Кросби на кармане.
– Немножко, – признался Майкл.
– Майкл! Подойди к телефону! – позвал сына Деклан.
Бри продолжала работать уже в тишине. «Жаль, что он моложе меня», – размышляла она, заканчивая менять последнюю шину. Этот молодой человек показался ей весьма привлекательным. Может быть, он тоже был чудаком со своими «задвижками», как и все остальные.
Бри еще раз проверила все гайки, и только потом вытерла руки о штанины комбинезона и снова постучала в дверь.
– Все готово? – На этот раз ей открыл сам Деклан.
Бри кивнула.
– Очень быстро.
– Это совсем не сложно, – пожала плечами Бри. – Хотя для вас, наверное, дело серьезное.
– Да-да. – Деклан философски пожал плечами. – В жизни так зачастую и случается. – Он улыбнулся. – Может быть, вы хотите выпить чаю или еще чего-нибудь перед уходом?
Бри боролась с собой. Ей очень хотелось пить после вчерашнего веселья. Кроме того, ей хотелось согласиться на чай только ради того, чтобы еще раз взглянуть на Майкла. А это было ужасно.
– Я не отказалась бы от чашечки чая, – наконец выдавила она.
– Отлично, – обрадовался Деклан. – Проходите сюда, пожалуйста.
Он провел ее по коридору, уложенному кафелем, в солнечную кухню. На громадном сосновом столе были разбросаны газеты и журналы. Майкл, прислонившись к стене, увлеченно беседовал с кем-то по телефону, говоря при этом по-испански. Бри нравился этот переливчатый язык. Она понимала только отдельные слова, вспоминая язык еще с того времени, когда она работала в Испании. Майкл рассказывал кому-то о том, как он побывал на концерте группы «Ю-Ту».