– Я не думал, что ты будешь так переживать. У тебя ведь тоже были другие мужчины, разве не так?

– Я просто хотела заставить тебя ревновать, бесчувственное ты дерьмо!

– Не верю, – хмыкнул Бен. – Вспомни, как ты рыдала у меня на плече, когда вы разошлись с тем типом, который занимался недвижимостью. Ты еще тогда сказала, что он был самым замечательным человеком, с которым тебе приходилось встречаться.

– Но это был не ты, а я всегда хотела только тебя!

– Но мы постоянно ссорились.

– Ну и что? – гневно сверкнула глазами Лия. – После ссор мы всякий раз оказывались в постели, верно? Ведь я никогда не отказывала тебе в сексе, Бен Рассел. Особенно когда у тебя никого не было, я всегда оставалась в качестве запасного варианта.

– Неправда. – Бен выглядел жалким. – Лия, мне очень не хотелось расстраивать тебя.

– Немножко поздно рассуждать об этом.

– Прости.

– Мне очень мало твоего «прости».

– Лия, мы были добрыми друзьями, – повторил Бен. – Да, мы спали с тобой, но ведь это не считалось… то есть мы…

– Это для тебя ничего никогда не считалось, – зашипела Лия. – Я любила тебя, Бен, и ждала тебя. А ты меня предал. Точно так, как все мужчины предают верных женщин. – Она поднялась со стула, глаза ее метали молнии. – Не знаю, что ты себе думаешь, но могу сказать одно. Никто и никогда, и ты в том числе, не смел вести себя со мной подобным образом. Поэтому теперь берегись, мистер Новобрачный, потому что если ты считаешь, что со мной навсегда покончено и я вот так просто оставлю тебя в покое, то очень сильно ошибаешься. – Она почти бегом выбралась из кафе, громко хлопнув при этом входной дверью.

Вокруг стало тихо. Бен высыпал в кофе еще один пакетик сахара. Он поднес стеклянную чашку к губам и тут увидел не менее двадцати пар глаз, внимательно следивших за ним. Он понимал, что, если бы подобный эпизод снимали в кино, сейчас он должен был бы произнести что-то очень остроумное, чтобы снять напряжение. Но это все происходило в реальности. И ничего смешного на ум не приходило.

Он не стал пить кофе, а вышел на улицу, где его холодной стеной встретил проливной дождь.

Глава 5

Масло ниаули

Очищающее масло, особенно эффективно для проблемной кожи.

Как только смена закончилась, Кэри не стала терять времени, а сразу направилась к своему верному автомобилю «Ауди A3» и набрала на мобильном телефоне номер Бена. Он ответил уже со второго гудка.

– Привет, – поздоровалась Кэри. – Я собираюсь домой за вещами и скоро буду у тебя.

– Хорошо, – обрадовался Бен. – Я без тебя очень скучал.

– И я тоже скучала, – обманула мужа Кэри, потому что времени тосковать на работе у нее, конечно, не было. Но теперь, услышав его голос, она почувствовала, как ей не терпится поскорее его увидеть.

– Я успел навести порядок в доме и освободить место для твоих пожитков, – сообщил Бен. – Это далось мне нелегко. Я даже и не подозревал, какой я неряха.

– Ничего подобного, – заверила его Кэри. – В Нью-Йорке я не заметила, чтобы ты был неряшлив.

– Ну, это потому, что я оказался в чужом незнакомом городе, – пояснил Бен. – А теперь, когда я вернулся домой, вместе со мной возвратились и все мои ужасные привычки и манеры.

– Боже мой! – засмеялась Кэри. – Двое нерях в одном доме. А я и не знала, на что иду.

– Поторапливайся! – попросил Бен. – Приедешь, и все сама увидишь.

– Лечу на крыльях.

Через пятнадцать минут она уже оказалась около своего домика в Сордс. Открыв входную дверь, Кэри услышала звук включенного телевизора и, заглянув в гостиную, увидела удобно расположившуюся на диване Джину.

– Добро пожаловать домой, – улыбнулась Джина и села на диване. – Даже если я говорю тебе эти слова в последний раз.

Кэри бросила сумку в кресло, а сама шлепнулась на диван рядом с подругой.

– Я вымоталась, – призналась она. – А мне еще везти свое барахло через весь город.

Джина бросила на Кэри сочувственный взгляд.

– Я знаю, – кивнула она. – Поэтому я почти все твои вещи уже упаковала.

– Правда?

Джина кивнула:

– Да. Я уложила твою одежду во все имеющиеся чемоданы и мешки. Мои чемоданы вернешь, когда сможешь. Я никуда уезжать не собираюсь, а поэтому в ближайшее время они мне не понадобятся.

– Спасибо, Джина, ты настоящий друг. – Кэри вытянула ноги и пошевелила пальцами. – Я чувствую себя такой уставшей, что, наверное, сама бы не смогла все собрать. Я только, как сумела, распихала мелочи по коробкам.

– Интересно, что он скажет, когда увидит твою коллекцию обуви? – спросила Джина. – Мужчинам этого, боюсь, никогда не понять.

Кэри рассмеялась:

– Я его еще об этом не предупреждала. Но все коробки я сегодня не буду забирать. Сегодня утром он несколько раз напомнил мне, что у него очень ма-а-ленький домик. Может быть, он на что-то намекал? Как ты считаешь?

– Определенно, – кивнула Джина. – Может быть, ты выпьешь чай или кофе перед отъездом?

– С удовольствием, – согласилась Кэри. – Но только ты не суетись, я сама все приготовлю.

– Мне это не трудно. – Джина встала с дивана. – А ты посиди и немного приди в себя.

Но Кэри не послушалась и отправилась за Джиной на кухню, где подруга насыпала растворимого кофе в две большие белые чашки с их именами.

– Я и не собиралась делать ничего подобного, – сказала Кэри. – Все получилось спонтанно.

– Это достаточно решительный шаг. – Джина закрыла баночку с кофе. – То есть твой избранник, конечно, восхитительный мужчина, Кэри, и я вижу, как ты к нему относишься. Я просто беспокоюсь за то, что все произошло слишком уж быстро.

– Я сама не могу ничего объяснить, – пожала плечами Кэри. – Правда, ты знаешь, он ведь спрашивал меня, верю ли я в любовь с первого взгляда, и я ему тогда ответила «нет», но… Джина, пойми, между нами словно еще в самом начале промелькнула какая-то искра. Даже в самолете, когда он показался мне немного колючим, и мы не знали, увидимся ли еще когда-нибудь после этого рейса. А когда полет закончился, и он начал удаляться, я поняла, что влипла. Ну а на вечеринке у Элли… – Она замолчала. – Джина, это было как волшебство! Ты даже представить себе не можешь.

– Везет же тебе! – Джина налила кипятку в чашки.

– Тебе тоже везет, – подхватила Кэри. – Ты же помолвлена, а в следующем году тоже выйдешь замуж.

– Помню, – кивнула Джина. – И я тоже безумно влюблена, не забывай и об этом. Но только то, как это получилось у тебя, ну, что-то из ряда вон выходящее, если не сказать больше. Что касается меня и Стива… Да, нас влекло друг к другу, да, у нас была восхитительная ночь, но, кроме того, мы со Стивом большие друзья, Кэри, а вот вас с Беном пока что друзьями не назовешь.

– Почему? Мы тоже большие друзья, – горячо возразила Кэри. – Мы знаем друг о друге буквально все. То есть все то, что важно и нужно знать. После вечеринки у Элли и после того, как мы занимались любовью, мы с ним болтали часами без перерыва. Обо всем на свете. И мы поняли, что любим одно и то же. Кстати, это мы выяснили еще в самолете. Он больше всего обожает итальянскую кухню, а в футболе болеет за «Челси». Его родители умерли очень давно, и теперь он работает вместе со старшей сестрой, которая значит для него очень многое.

– Очень многое? – переспросила Джина. – Получается, что она для него является кем-то вроде матери, а значит, и имеет такое же влияние, да?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату