сторону дела, объяснив также, где и с кем работает ее муж.
– Ну что ж, – кивнула Мод, заметив, как разрумянилась ее дочь. – Надеюсь, что очень скоро ты привезешь его сюда и мы познакомимся. Не могу поверить, что у меня появился еще один зять. А ты уже виделась с его семьей?
– Я уже говорила, что у него только одна сестра. Я разговаривала с ней по телефону.
– Ну и что же? Кэри улыбнулась:
– В общем, мы обе не были готовы к этому разговору.
– Значит, дружбы пока что у вас не получилось?
– Да. Она была холодна, как лед, – созналась Кэри.
– Вы сами все усложнили. Могли бы пожениться и здесь после возвращения из Америки… А у твоего отца, наверное, будет сердечный приступ, когда я ему расскажу о тебе.
– Ну, насколько я помню, эти приступы у него случаются по пять раз в день по любому поводу, – беззаботно ответила Кэри.
– А что скажет Сильвия!
– Она не поверит, что ее крошка-сестричка наконец-то решилась на такой серьезный поступок. Ты ведь знаешь, что я из-за ее пышной свадьбы и возненавидела все эти обряды с помолвками, платьями и так далее.
Мод засмеялась:
– А свадьба у нее получилась действительно пышная. Но это было двадцать лет назад!
– Знаю, но мне тогда только-только исполнилось тринадцать, и я запомнила это на всю жизнь.
Мод снова расхохоталась:
– Только не говори это при сестре.
– Она знает.
– Ну что ж, надеюсь, у вас все будет хорошо.
– Обязательно будет. И я в этом уверена.
Домой Кэри ехала в прекрасном настроении. Она знала, что теперь мать все передаст отцу так, будто поступок Кэри был разумным и единственно правильным. Артур хуже Мод переносил подобные новости, но Кэри знала: теперь мать на ее стороне, а иметь такого союзника означало победу. Она улыбнулась, и в этот момент зазвонил телефон. Она взяла его свободной рукой:
– Алло?
– Это я. Мне нужно поговорить с тобой. Давай встретимся?
Она почувствовала, как в горле у нее снова пересохло, и крепче ухватила руль:
– Это вряд ли возможно.
– Ну послушай, Кэри, не упрямься. – Голос Питера Фэрнесса звучал уверенно. – Я знаю, что поступил по отношению к тебе подло, но я каюсь. Прости меня. Я раньше даже не подозревал, как много ты значишь для меня.
– Все это уже в прошлом, – холодно отозвалась Кэри.
– Для меня – нет.
– Послушай…
– Нет, лучше ты послушай меня, – перебил ее Питер. – Нам обязательно нужно поговорить. – В моей жизни многое изменилось. Мне необходимо увидеть тебя.
– Я уже, кажется, в прошлый раз говорила тебе, что между нами все кончено. Я не хочу видеть тебя, Питер. И не могу.
– Но очень многое изменилось, – повторил он. – Подумай хорошенько. Я позвоню тебе попозже.
– Нет! Не смей! – закричала она. – В моей жизни тоже многое изменилось.
Но он уже разъединил связь и не слышал ее слов.
Глава 6
Абсолютное масло цветов липы
В пятницу вечером, в шесть часов, Бен сидел в своем крохотном офисе, вытянув ноги и закрыв глаза. Он сильно устал и сознавал, что пока что никак не может приспособиться к новой жизни. Ему было сложно привыкнуть к сменной работе Кэри. Сегодня она должна была уехать в аэропорт в десять вечера, и Бену хотелось успеть прийти домой до этого времени, хотя раньше по пятницам он обсуждал свои дела с Фрейей. Ему хотелось поговорить с сестрой по душам, и еще он мечтал о том, чтобы она подружилась с Кэри. Но этому мешала сменная работа его жены. Бену хотелось, чтобы они были обе свободны и Кэри не думала о том, что скоро надо ехать в аэропорт.
Это могло произойти в предстоящий уик-энд, потому что у Кэри получалось сразу два выходных подряд, и он подумал, что можно было бы пригласить Фрейю на обед. Правда, для этого сначала надо было навести порядок в доме. С появлением в нем Кэри вещей заметно прибавилось. Бен удивлялся, что все джемперы и брюки у нее были одинаковые. Что же касается пресловутой обуви, то он насчитал еще сорок коробок, которые Кэри привезла позже. Тем не менее на работу она ходила в одних и тех же ботинках. Бен от души зевнул, а когда открыл глаза, то увидел перед собой сестру.
– Я и не услышал, как ты вошла, – признался он.
– Я думала, что ты заснул. Ну, как идет жизнь у женатого мужчины? Выматывает?
Он потер глаза, чтобы побыстрее сконцентрировать внимание, и дал сестре краткий отчет о своих делах в магазине, о встречах с поставщиками и новых договорах. Однако вскоре он все же признался, что порядком устал.
– Ну, ничего, дома тебя молодая жена приведет в чувство.
– Дело в том, что она в десять часов вечера сама уезжает на работу. – Он виновато посмотрел на Фрейю. – Вот почему сегодня я тороплюсь домой, и ждал тебя только для того, чтобы отчитаться.
– Ну и хорошо. А я, кстати, должна кое с кем повидаться, так что ты мне в принципе сегодня больше и не нужен.
– Неужели?
– Однако нам надо бы встретиться с Кэри. Прошла почти неделя, а мы до сих пор еще не познакомились.
– Завтра, – подтвердил Бен. – Ты сможешь прийти к нам вечером? – Бен подумал, что Кэри, наверное, ничего не будет иметь против, хотя он с ней еще не успел договориться.
– Завтра мне нужно обязательно посетить торговую ярмарку в Гэлуэе, – сухо ответила сестра. – Кэри не единственная, кто много работает.
– Я совсем забыл, – поморщился Бен. – Тогда, может быть, в воскресенье?
– Тебе не кажется, что такие вопросы вам надо решать вместе?
– Хорошо, мы все продумаем, а потом тебе перезвоним, – кивнул Бен. – Между прочим, Кэри тоже не терпится познакомиться с тобой.
Фрейя задумчиво смотрела на брата несколько секунд, потом улыбнулась и сказала:
– Знаешь, что вам нужно сделать? Устроить праздник.
– Какой еще праздник? – устало отмахнулся Бен. – В прошлом году у нас было столько презентаций, что они мне надоели. Правда, товар от этого только выигрывает, но…
– Да не такой праздник, дурачок, а в честь тебя и Кэри.
Бен нахмурился:
– Что ты там еще задумала?
– Ничего страшного, успокойся, – вздохнула сестра. – Ну, вечеринку, прием с выпивкой. Надо же каким- то образом отметить ваше бракосочетание? – Фрейя пожала плечами. – Многие твои друзья еще даже не знают, что ты женился. Кстати, на этом вечере все могли бы перезнакомиться и подружиться.
Бен понимающе кивнул:
– Возможно, ты права. Мы с Кэри об этом как-то не подумали.
Бен посчитал, что это было бы отличным выходом: ведь он действительно успел сообщить о своем браке только Лие, да и то все вышло по-дурацки. Правда, Лия славилась своей вспыльчивостью, но ее плохое настроение очень быстро проходило. К тому же, как надеялся Бен, она не должна была