– Что ж, скоро, я полагаю, мы узнаем все о ее планах. – Брайан чуть отодвинулся в сторону. – Привет, Лия, – равнодушно поздоровался он с ней. – Как тебе нравится праздник?

– Как ни странно, но мне действительно здесь хорошо. – Она улыбнулась Брайану, а потом взяла Бена под руку. – Бен, удели мне несколько минут, дорогой. Давай отойдем в сторонку.

Брайан сочувственно кивнул приятелю и отправился на поиски Фрейи.

– Ты выглядишь озабоченным, – улыбнулась Лия и наклонилась к Бену так близко, что он явно ощутил ее любимые духи с мускусным ароматом, к которому он когда-то успел привыкнуть.

– Зачем ты сюда пришла? – просто спросил он.

– Ты мне уже задавал этот вопрос, – напомнила Лия. – И я, как мне кажется, дала вполне логичный и простой ответ: чтобы посмотреть на твою избранницу. Я не была бы женщиной, если бы меня не мучило любопытство. – Она изумленно взглянула на него: – Значит, ты до сих пор боишься, как бы я не устроила скандала?

– Не совсем так. – Он мотнул головой. – Прости, Лия, я чувствую себя сейчас как-то неловко. – У меня выдался сумасшедший день. К тому же я успел изрядно напиться и теперь, наверное, веду себя как самый последний идиот.

– Все в порядке. – Ее мягкие волосы коснулись его щеки. – Все мы время от времени совершаем глупости и говорим не совсем то, что имеем в виду. Ничего страшного.

– Перестань анализировать мои слова. – Он прислонился затылком к стене.

– Не могу. – Лия пожала плечами. – Уж слишком хорошо я тебя знаю. Потому могу с уверенностью сказать, что сейчас ты испытываешь самый настоящий стресс. Я не удивлена. Ведь женитьба – дело серьезное и отнимает массу энергии.

– Жениться было очень просто, – отозвался Бен. – Вот ощущать себя женатым человеком – дело совсем другое.

– Правда? – приподняла брови Лия.

– Приходится узнавать человека, который раньше был для тебя чужим, подлаживаться под него в каком-то смысле, мириться с его привычками и характером. Вот все это, вместе взятое, действительно может вызвать стресс. Ну а сегодняшний вечер – особенный, поэтому я и переживаю.

– Почему? Не понимаю.

– Потому что ни я, ни Кэри, в общем, не намеревались закатывать подобные вечеринки, – ответил Бен. – И Кэри очень нервничала, потому что ей предстояло впервые увидеться с Фрейей. Ей даже почему-то показалось, что она не понравилась моей сестрице.

– Видишь ли, Фрейя считает, что оказалась за бортом вашего семейного корабля, – доверительно сообщила Лия. – Поэтому нет смысла обижаться на нее.

– А я и не обижаюсь и ничуть не сержусь, – улыбнулся Бен. – И все же ей придется смириться с тем, что я уже человек женатый.

– Так же, как и мне. – Лия заправила волосы за уши. – Еще раз извини меня за то, что я тогда наговорила тебе в кафетерии. Даже не знаю, что на меня нашло. Я, наверное, была здорово шокирована.

– Все в порядке. – Он улыбнулся. – Я все понимаю. Правда, посетители в кафе, наверное, были потрясены твоим поведением еще больше, чем я.

– Значит, мы остаемся друзьями? – предложила Лия.

– Ну конечно, – согласился Бен.

– Вот и хорошо. – Она прильнула к нему и чуть наклонила голову, так, что их губы должны были неизбежно слиться в поцелуе. Он уже чувствовал аромат вишневой губной помады. Она осторожно погладила его по щеке, и Бен ощутил ее тепло сквозь тонкую шелковую ткань платья. «Какими разными могут быть поцелуи двух разных женщин, – изумился Бен. – Какие разные ароматы исходят от них!» Тем не менее ему нравилось целоваться с обеими, потому что они словно чувствовали, что именно ему нравится. Он нежно отстранился от Лии, и она улыбнулась, продолжая держать ладони у него на плечах.

– Значит, друзья, – снова прошептала она.

Бен вытер следы вишневой помады с губ и молча кивнул в ответ.

* * *

Руки у Кэри приобрели синеватый оттенок от холода. Она понимала, что было глупо выходить на улицу в такой мороз, но после встречи с Лией и короткой беседы с ней Кэри поняла, что больше оставаться в этом ресторане она не может. Ей нужно было побыть в полном одиночестве, может быть, пройтись по морозному воздуху, чтобы иметь возможность хорошенько сосредоточиться и разложить по полочкам все последние события. Она убеждала себя в том, что отношение Лии к Бену уже не может иметь большого значения и влиять на их семейную жизнь. Теперь самое главное – это то, как сам Бен относится к Кэри. Не было ничего странного в том, что Бен когда-то спал с этой женщиной. Ее бы больше удивило, если бы он и Лия оказались просто друзьями. Правда, волновало то, что они продолжали оставаться любовниками даже перед самым отлетом Бена в Америку. Он должен был рассказать Кэри о существовании Лии. Кэри почему-то вспомнила Питера: тот тоже ничего не стал объяснять Кэри о Сандре. Но тут ведь совсем другое дело – Бен и Лия не были женаты, и Бен мог спокойно бросить свою бывшую любовницу и имел полное право жениться на ком хотел, как бы жестоко это ни выглядело со стороны. Кэри вовсе не хотелось думать о Бене как о жестоком, бессердечном человеке. Он оставался для нее идеальным мужчиной.

Ну, в этом мире просто нет совершенства. Такие грустные мысли вертелись в голове Кэри, когда она решила вернуться в ресторан. Все мы люди, и все мы иногда совершаем ошибки. Самое главное – как мы потом оцениваем их и как ведем себя в дальнейшей жизни. Неожиданно Кэри вздрогнула: из кустов навстречу ей, возле самого входа в ресторан, вдруг возникла чья-то фигура.

– Господи! – в ужасе выдохнула Кэри, узнав Питера. – Ты перепугал меня до смерти. Зачем ты прятался в кустах? И вообще, что ты тут делаешь?

– Прости.

– Простить тебя? Да ты, наверное, с ума сошел. Какого черта ты сюда заявился?

– Честно говоря, я и сам до конца этого не понимаю, – признался Питер Фэрнесс. – Наверное, потому, что я тебе не поверил.

– А как ты узнал, где я нахожусь? – потребовала объяснений Кэри. – И почему не нашел другого места и времени, если уж тебе понадобилось так срочно встретиться со мной? Ты ненормальный!

– Я знаю, что начинаю потихоньку сходить с ума, – вздохнул Питер. – А про этот ресторан мне рассказала Джина. Я сразу позвонил ей после нашей с тобой встречи в закусочной. Я поинтересовался у нее, насколько серьезны отношения у тебя и… этого… Бена.

– Как видишь, все чертовски серьезно, – огрызнулась Кэри. – Я, кажется, ясно сказала тебе, что мы поженились. То есть не просто встречаемся или там дружим, а именно «поженились». И какие еще доказательства тебе теперь нужно представлять?

– Я уже все понял, прости, – беспомощно забормотал Питер. – Но я никак не мог усидеть дома. Я никак не хотел тебе верить. Пойми меня: нам было так здорово вместе. И вот именно теперь, когда у меня все изменилось и я наконец стал по-настоящему свободен, теперь ты… Мне почему-то показалось, что если я приеду сюда и увижусь с тобой… Ну, я сам не знаю, Кэри. Я потрясен, Кэри. Я потрясен, и у меня больше нет никаких объяснений.

– Мне наплевать на твое состояние, – разгорячилась Кэри. – Но я не верю тебе. Джина обязательно должна была рассказать мне о том, что ты звонил и даже разговаривал с ней. Она-то, наверное, знала, что ты решил заявиться сюда сегодня и устроить мне такой сюрприз, да?

– Разумеется, нет, – отрезал Питер. – Когда я ей звонил, она очень спокойно объяснила мне, что ты наконец-то нашла себе достойную пару, что вы счастливы и намерены отпраздновать это событие в роскошном русском ресторане в следующий четверг в Рэтгаре. Ну а остальное я решил сам.

– И что же ты решил? – Первоначальный испуг от встречи с Питером прошел, и теперь Кэри почувствовала, что сильно замерзла. Она дрожала и пыталась согреться, потирая руками себе бока и плечи.

– Сам не знаю, – признался Питер. – Мне хотелось поговорить с тобой. – Он кивнул головой. – Я говорю что-то не то? Я плохо соображаю.

– Ну что ж, можешь считать, что наша беседа состоялась, – перебила его Кэри. – Кстати, обсуждать нам

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату