почувствовал себя смущенным. Возможно, он слишком навязчив. «Еще не знаю», — ответил он. И вдруг услышал: «Приходите...» И вслед за этим: «Да-да, я сейчас... Извините». В трубке раздались короткие гудки.
Не послышалось ли ему это «Приходите»? Почему она так сказала? Почему больше ничего не добавила и тут же повесила трубку? И где эта чертова автозаправка? Не пропустил ли он нужную развилку?
Наконец он увидел старый бензозаливочный аппарат с двумя свернутыми шлангами и типа в каскетке, словно выпрыгнувшего в сегодняшний день из сороковых годов, и резко свернул направо. Что за дурацкая идея— устроить культурный центр в таком месте! Культурный центр для порочных богачей.
Хотя не обязательно порочных... в том случае, если сведения, раздобытые Гаэль, верны.
Приятель ее брата из полиции нравов охотно согласился поворошить досье в обмен на обед с ней, но не нашел сведений ни об отце Дюбуа, ни о чете Андрие, ни об одном из их друзей.
— По крайней мере, теперь мы это точно знаем, — сказала Гаэль, позвонив ему.
— Как прошел обед? — спросил Шиб.
— Отлично. Мы посидели в «Ундине», на набережной, а потом поехали к нему домой и забили пару косячков.
Шиб почувствовал легкий укол ревности. Хотя с какой стати ему ревновать эту девчонку? Он в нее даже не влюблен!
— Почему ты не спрашиваешь, переспала ли я с ним?
— Почему я должен об этом спрашивать? Ты свободна.
— Ты и вправду экземпляр шестьдесят восьмого года выпуска!
— В шестьдесят восьмом мне было уже девять лет, крошка!
— Свободная любовь и все такое... Хотя мне трудно представить тебя с длинными патлами и в цветастой рубашке.
— Я всегда носил костюмы и старомодные очки.
— Мы действительно переспали, — помолчав, сказала Гаэль, — но это было не бог весть что... Вообще-то я довольно плохо соображала, что происходит.
— Надеюсь, в следующий раз будешь вести себя как взрослая девочка.
— Ладно, мне пора закругляться, через пять минут лекция.
Интересно, как он хоть выглядит, этот любитель травки из полиции нравов? Верзила в кожаной куртке и кроссовках «Найк»? Во времена его молодости ни одна девушка не стала бы спать с полицейским!
Шиб остановил машину рядом с культурным центром, возвышавшимся за живой изгородью мимоз. Большое современное здание из стекла и бетона. Цветущие лавровые деревья, агавы, пальма... На парковочной площадке штук двадцать автомобилей. Ну что ж, вперед!
Лекция должна была проходить в небольшом кинозале примерно на сто мест. Темно-синие стены, красный занавес, кресла, обтянутые синим бархатом, большие звуковые колонки по обе стороны экрана, диапроектор, установленный на краю сцены, рядом с микрофоном.
Зал был заполнен уже наполовину. Шиб нарочно вошел в последнюю минуту, чтобы избежать встречи с Бланш до начала лекции. Он сел с краю, в последнем ряду, около выхода. Во втором ряду он заметил Бабулю с Шарлем и Луи-Мари, а недалеко от себя— Лабаррьеров. Отец Дюбуа стоя разговаривал с каким-то морщинистым человеком в сутане. Очевидно, это и есть отец Розье. Ни Жан-Юга, ни Бланш не было видно. На него накатило разочарование.
— Почему вы прячетесь тут, в темноте?
Шиб чуть не подпрыгнул. Бланш стояла рядом с ним, обмахиваясь программкой.
— Мне легче спрятаться в темноте, чем любому другому. (О, чудо— ее губы слегка раздвинулись в улыбке.) Я не вижу вашего мужа, — непринужденно добавил он.
— Ему пришлось срочно уехать в Брюссель по делам. Увидимся после. — Бланш спустилась во второй ряд и села рядом с Бабулей. Через минуту та обернулась и слегка помахала Шибу рукой.
Отец Розье был знатоком своего предмета, но Шибу все никак не удавалось сосредоточить внимание на лекции. Его мысли бесцельно блуждали вокруг кладбищ, усыпанных цветами.
Наконец раздались аплодисменты, и оратор, забрав диапроектор, спустился со сцены. Что теперь делать? Уехать? Или присоединиться к группке людей, обступивших путешественника, и поучаствовать в дискуссии?
— Здесь есть небольшой буфет. В фойе, — сказал, неслышно подойдя, Дюбуа, словно подслушав его мысли. — Вам понравилась лекция?
— Да, очень интересно. Ваш коллега— настоящий специалист.
Разговаривая, они вышли из зала и направились в фойе. В буфете оказались кока-кола, апельсиновый сок и красное вино. На закуску— орешки, оливки, бутерброды. Обычный набор. За стойкой стоял прыщеватый юнец.
— Все в порядке, Ромен? — спросил его Дюбуа.
— Да, все в порядке, спасибо.
— Ромен — один из наших подопечных, — негромко пояснил Дюбуа Шибу. — Из неблагополучной семьи.
— Вы воспитатель? — спросил Шиб.
— Нет, но мы постоянно оказываем духовную поддержку тем, кто в ней нуждается. Раз в месяц я устраиваю благотворительные вечера.
— Вы много путешествуете?
— Да, довольно много. Нести людям истину Господню — для меня это не пустые слова.
Они стояли недалеко от Бланш, которая рассеянно потягивала из бокала красное вино. Шиб заказал себе то же самое, отец Дюбуа — кока-колу. Юный Ромен проворно орудовал за стойкой. Лабаррьеры затеяли разговор с Бланш, Бабуля подошла поздороваться с Шибом и Дюбуа.
— Они нашли свою собаку? — спросил у нее Дюбуа, кивая в сторону Лабаррьеров, и, заметив вопросительный взгляд Шиба, пояснил: — Их терьер пропал три дня назад.
Бабуля поджала губы, потом вполголоса ответила:
— Его нашли висящим на суку. Бедный песик! Ноэми думает, что он погнался за кошкой— он их просто не выносил, — соскользнул с дерева, зацепился ошейником и задохнулся.
— Я думаю, лучше не говорить об этом Бланш и детям, — заметил Дюбуа.
— Да, конечно, — ответила Бабуля, отходя от них. Дюбуа тоже ушел, чтобы поговорить с двумя пожилыми дамами. Те начали рыться в сумочках, розье продолжал беседовать с группой увлеченных слушателей, к которой присоединились Лабаррьеры и Бабуля. Шиб приблизился к Бланш.
— Вам удалось хоть немного отдохнуть? — спросил он.
Да уж, хорошее начало для разговора!
— Мне сейчас не до отдыха, месье Морено, — холодно заметила Бланш.
— Простите, что побеспокоил. До свиданья.
— Наверняка вы так легко не сдаетесь, когда нужно получить чек.
— Наверняка вы не разговариваете таким тоном, когда надо кому-то поплакаться в жилетку.
— Все в порядке, мам?
На них в упор смотрел Луи-Мари — он был почти одного роста с Шибом. Синий блейзер и джинсы— семейная униформа.
— Да, дорогой.
— Хочешь апельсинового сока? — спросил он, протягивая ей бокал.
— Да, спасибо. А ты ничего не выпьешь?
— Да нет... А вы были в Египте? — спросил он у Шиба.
— Да, много раз. Это удивительная страна.
— А мумии видели?
— Хм... да. В Каирском музее. Бланш слегка побледнела.
— Вообще это довольно странно— смотреть на мертвецов как на произведения искусства...
Этот малый издевается или совсем рехнулся?
— Больше всего мне понравился круиз но Нилу, — поспешно сказал Шиб, чтобы сменить тему.
— А крокодилы там водятся?