– Не просто дурак, а в квадрате, – вырываясь, заявил Лори.
– Да нет же, я серьезно; скажи, пожалуйста, я что – дурак?
– Что-то не врубаюсь, старик; вид у тебя не слишком глупый, а шутки, похоже, – дурацкие…
Джем схватил Лори за плечи и тряхнул:
– Слушай, Лори: я видел, как старый Уэйтс, знаешь – кладбищенский сторож, – так вот, он, он…
– Что он? И ради чего ты выволок меня из дому на полной скорости именно в тот момент, когда Джимми начал выдавать чертовски интересные штуки?
– Потому что этот самый Томми Уэйтс всунул себе в мозги метлу, проткнув башку от уха до уха – вот так, видишь: к-р-р-ак, и при этом летал по воздуху и разговаривал со мной – это с метлой-то в башке, – и… Лори, я думаю, что на город бесы напали… – понизив голос, закончил наконец Джем.
Лори сплюнул на землю, чуть-чуть промазав – по обочине, переваливаясь с боку на бок, полз таракан, – затем исподлобья взглянул на Джема:
– Что-что ты сказал, старик – старый Томми Уэйтс, этот пьянчужка, проткнул себе башку метлой и в таком состоянии с тобой разговаривал? И он
– Видел, Лори, клянусь тебе – он висел сантиметрах в двадцати над землей; слушай, убийства и все остальное – ведь это ненормально, а теперь еще Томми Уэйтс и…
– Где? Где это произошло?
– Возле старой могилы.
Лори присвистнул:
– Я ведь знал, что все это из-за него…
– Из-за Уэйтса?
– Да нет же, Томми Уэйтс тут ни при чем, все из-за Пола.
– Пола Мартина?
Набежала какая-то тень, солнце скрылось, но, когда мальчики подняли головы, на небе не было ни облачка.
Лори, рассуждая, принялся ходить взад-вперед. Джем – за ним следом.
– Я чувствую, Джем, всем сердцем чувствую, что за все это в ответе Пол Мартин, паршивый гаденыш, это он все запакостил на старой могиле.
– Но он же умер!
– А мистер Уэйтс что – не умер? И не был мертвее некуда, когда с тобой беседовал?
Внезапно Лори побледнел:
– Джем, если Пол Мартин воскрешает мертвецов, тут у нас будет покруче, чем в «Сатанинских покойниках». Что же делать?
– Сообщить фараонам. К нам из ФБР приехали.
Лори окинул Джема презрительным взглядом:
– И ты в самом деле считаешь, что они нам поверят, что они кинутся за серебряными пулями, заточат осиновый кол и так прямо и откопают Пола, чтобы свернуть ему шею? Ты и впрямь как ребенок, Джем.
– В самом деле? А что вы нам предложите, маса Эйнштейн?
– Маса Эйнштейн плевать на тебя хотел, сопля белокожая; нужно подумать и составить план действий. Идем к тебе, там спокойнее.
8
Уилкокс с трудом поднялся: на жестких деревянных нарах спина и поясница онемели. Во рту пересохло, болела голова. «Староват ты для такой работенки, – ворчал он сам на себя, поднимаясь, – на пенсию пора!»
В конторе Хейс и Вестертон что-то горячо обсуждали с Бойлзом. Черные очки Бойлза развернулись в сторону Уилкокса, и все сразу замолчали.
– Продолжайте-продолжайте; я сейчас кофе себе налью…
Бойлз откашлялся:
– Понимаете, шеф, Вестертон составила территориальную схему, и получается, что…
– Территориальную? А астральную она не хочет составить?
Саманта быстро шагнула к нему и протянула листок бумаги с аккуратными пометками:
– Не прикидывайтесь совсем уж медведем, Уилкокс, иначе я в конце концов решу, что вы относитесь к тому типу сердитых мужчин, что панически боятся женщин… Вот, смотрите…
Да, эта столичная девица за словом в карман не полезет! Уилкокс, посмеиваясь в бороду, взял листок и взглянул на него. Там была обозначена стоянка возле супермаркета, река, на берегу которой нашли Сибиллу, старая рига, полицейский участок, морг и дом Льюиса.
– Что вам сразу же бросается в глаза? – противным тоном школьной учительницы спросила Сэм.
Уилкокс отхлебнул кофе.