Верую в единого Бога (лат.).
8
Я верю, потому что это противно разуму (лат.).
9
неевреи (идиш).
10
Опера Бетховена.
11
верховное божество у древних германцев.
12
Рурская область — основная угольно-металлургическая база Германии, между реками Рур и Леппе; в Руре сконцентрированы основные отрасли тяжелой промышленности страны.
13
Гонвед (венг.honved — защитник родины) в 19-20 вв., до 1949 г. — венгерская национальная армия.
14
(от греч.antiphonos — звучащий в ответ) — песнопение, исполняемое поочередно двумя хорами или солистом и хором; в подлиннике: Wechselklage.
15
(Volksgеrichtshof) чрезвычайный суд для расправы с противниками фашистского режима в Германии 1934-1945 гг.
16
Фема — тайное судилище в Германии 14 — 15 вв.
17
Wandervogel (нем.) — член юношеского туристического движения в Германии в начале 20 в. (до первой мировой войны).
18
— Это тот самый сукин сын? — Да, сэр. — Пусть работает вместе со всеми. А если вздумает брыкаться — пристрелите его. (англ.).
19
— Не надо, мы позаботимся об этом позже (англ.).