Павел учит своей вере, которую он называет Христовой, и вот как он учит, по учению церкви.
С первых слов он говорит:
Ни на чем так не очевидно то страшное удаление от учения Иисуса, как на безобразном толковании этого места. Ведь это басня Хемницера; ученый упал в яму, ему принесли веревку, чтобы его вытащить, а он не берется за веревку, а рассуждает о свойствах веревки: веревка вервие простое или не простое.
И это тем более поразительно, что все церкви признают то, что в этот же вечер Иисус омыл ноги своим ученикам и сказал им при этом, в чем состоит все его учение и чем должны отличаться его ученики от тех, которые не признают его учения. Все это место, по Евангелию Иоанна, ясно, просто, определенно, и все это оставлено без внимания, и все значение тайной вечери представляется в словах, сказанных о вине и хлебе.
(Ин. XIII, 3)
И зная, что Отец все передал во власть сына, и что он исшел от Бога и к Богу идет,
Сознавая в эту минуту то, что он не плотский человек, но дух Бога в человеке, исшедший от Бога и идущий к Богу.
(Ин. XIII, 4)
Иисус встал от ужина, снял одежду и, взяв полотенце, препоясался им.
Тайная вечеря, по Иоанну, может служить продолжением тайной вечери по синоптикам, как признает это церковь. Действительно, мысль та же: Иисус знает, что Иуда предаст его, и, вместо того чтобы судить его, он только делами любви уличает его и точно так же при этом говорит, в чем заповедь или завещание его. По Иоанну, дело любви, которое делает Иисус ученикам и предателю в их числе, только поразительнее и сильнее; там он дает хлеб и вино, здесь он униженно моет ноги всем и в том числе и предателю. Можно соединить обе версии, но в действительности очевидно, что обе писаны независимо одна от другой. Иоанн описывает действие более сильное и поразительное, чем предложение хлеба и вина; предложению хлеба он придает другой смысл, чем синоптики. Он говорит, что подача куска хлеба был признак, по которому Христос указал предателя.
(Ин. XIII, 5-7, 10)
Потом влил воды в кувшин и начал мыть ноги ученикам и обтирать их полотенцем, которым был подпоясан.
Подошел к Петру, а тот и говорит: неужели ты станешь мне мыть ноги?
И отвечал Иисус: тебе странно то, что я делаю, но потом ты поймешь.
И сказал ему Иисус: вы чисты, но не все.
Смысл стихов 8, 9 потерян, и потому они должны быть пропущены.
(Ин. XIII, И)
Потому что он знал того, кто выдаст его, от этого сказал: не все чисты.
Иисус говорит, что он хочет умыть ноги своему предателю и потому ему надо умыть их всех. Он знает, что ученики его чисты, но не все.
(Ин. XIII, 12-16)
Когда же Иисус умыл им ноги и оделся, то он сел и говорит им опять: понимаете ли, что я делал и делаю для вас.
Вы зовете меня учителем и господином. И верно говорите, потому что точно я учитель.
Если же я, учитель и господин, вымыл вам ноги, то и вам надобно мыть ноги друг другу.
Я вам пример показал, чтобы то, что я сделал, и вы бы сделали.
Вы сами знаете, раб не бывает важнее своего хозяина, и посол важнее повелителя.
Я переношу стих 20 вслед за 16-м, так какой есть добавление. Смысл его тот же, но речь о предателе тогда не прерывается, и не прерывается речь о повелителе.
(Ин. XIII, 20,17)
Вы сами знаете, что тот, кто послушается того, что я приказываю, тот послушается моего учения, а тот, кто послушается моего учения, тот послушается того, кто мне повелевает.
Если вы знаете это, то вы блаженны, делая это.
Иисус сделал добро всем ученикам и в том числе тому, кого он знает за предателя, и говорит ученикам: это я сделал, чтобы показать вам, как надо бороться со злом. Надо делать добро врагу. Делайте то же, исполняйте то, чему я учу, так же, как я исполняю то, чему научил меня Отец, и вы — блаженны.
(Ин. XIII, 18, 19)
Не обо всех говорю, потому что знаю тех, кого я избрал. Так что исполнилось писание: тот, кто со мной хлеб ел, тот меня и погубил.
Отныне говорю вам это затем, чтобы, когда случится, вы бы верили, что мое учение есть.
Слов: «прежде нежели то сбылось» нет в некоторых списках. Стих 20-й есть неуместное здесь повторение прежде сказанного.
(Ин. XIII, 21-30)
Проговорив это, Иисус возмутился духом, и подтвердил, и сказал: вы сами знаете, что один из вас