Глава двадцать вторая

1

На обед в день рождения Лишки были приглашены только два гостя: Прэн и его «сестра» Эльвира. Несмотря на предупреждения мужа, Роза истратила лишние деньги, чтобы получше сервировать стол. Она готова была отказаться от любых трат на себя, лишь бы сделать приятное своим выдающимся гостям. И не потому, конечно, что она хотела блеснуть изысканным столом. Отнюдь нет. А потому, что, стремясь угодить Прэну и Эльвире, она надеялась еще больше расположить их к себе, а это в свою очередь укрепляло надежды на какие-то хорошие перемены в ее серой, обыденной жизни. В том внимании, которое оказывает ей Прэн, она усматривала намек на близкую удачу и уже строила тщеславные планы. Роза подолгу просиживала у зеркала, мысленно сравнивая себя с Эльвирой, и приходила к выводу, что она не так уж поблекла и, во всяком случае, может соперничать с Эльвирой.

Гости приехали в точно назначенное время. С первых же слов они снискали расположение именинника.

Прэн собственноручно закрепил на запястье Лишки английские часы «Мидо» новейшей модели. Эльвира преподнесла ему тысячу сигарет марки «Герберт Таревтон» и серебряную зажигалку «Паркер».

Лишка таял, поворачивая кисть руки и любуясь часами. У него, как это отметила Эльвира, была слишком вульгарная манера выражать свой восторг. Он поминутно смотрел на часы, прикладывал их к уху, любовался игрой света на стекле циферблата и — что уже совсем было непристойно — смеялся. Смеялся восторженно, громко, от всей души.

Вино, выпитое за обедом в запретном для жадного Лишки количестве, придало семейному празднику ту непосредственность и живость, на которые и рассчитывал Прэн.

Обед прошел весело. Под конец Прэн выразил желание получить для своего альбома фотографию четы Лишки. С несвойственной ему экспансивностью Лишка выразил бурную радость по этому поводу и выбрал лучшую фотокарточку. На лицевой стороне он размашисто написал: «Дорогим бескорыстным друзьям господину Прэну и его милой сестре Эльвире на память о приятно проведенном времени в моем доме».

В час ночи Эльвира предложила поехать к ним пить черный кофе. В восхищении Роза захлопала в ладоши. Лишка даже ради приличия не попытался отказаться от приглашения, он сразу пошёл одеваться.

В квартире Прэна дело не ограничилось одним кофе.

На столе появились легкие закуски, фрукты, ликер, коньяк. Опять много пили, болтали, пели, танцевали. Потом Прэн включил полный свет в гостиной и принес «Контакс». Фотографировались в разных позах: вчетвером (пользуясь автоматическим заводом аппарата), попарно, мужчины отдельно, дамы отдельно, на тахте, за столом, во время танца…

Перед рассветом машина Прэна доставила Лишку и его жену на их квартиру.

— Дай я тебя поцелую, — сказал Лишка, едва они переступили порог.

Роза, хотя и была пьяна, с удивлением посмотрела на мужа. Такие порывы в их совместной жизни бывали очень редко.

— Ты у меня умница, — пробормотал Лишка. — Должен сознаться, что я тебя иногда недооцениваю… Прэн и Эльвира настоящие, преданные друзья. А как живут! Ты обратила внимание на обстановку? Надо прямо сказать, они утопают в роскоши. Кстати, где он работает? Какой пост занимает? Чтобы в наше время жить на такую широкую ногу, надо быть по меньшей мере министром.

Роза пожала плечами и подставила ему щеку.

— Говоря по правде, я над этим не задумывалась, — солгала она. — Да и спрашивать неудобно.

— А все-таки?

— Ну что ты ко мне пристал! Я, как и ты, вижу его в первый раз, а ее — во второй. Не хватало еще, чтобы, пригласив людей, мы начали с расспросов: где да кем вы работаете? Всегда ты что-нибудь придумаешь.

— Да я не требую этого. Было бы глупо с моей стороны, — возразил Лишка. — Я просто советуюсь с тобой. Есть же такие наблюдательные люди: стоит им взглянуть на человека — и по его внешности, одежде, манерам они сразу определят, чем он занимается. Например, Шерлок Холмс. Ты читала Конан Дойла?

Роза прыснула. Договорился муженек! До чего же может довести лишний глоток вина! Просто не узнаешь человека.

— Пора спать, — решительно заявила она. — В свое время узнаем. Но я держусь того мнения, что совершенно незачем знать, каким способом Прэн зарабатывает деньги. Важно, что он их зарабатывает и что он наш друг.

— Пожалуй, ты права, — согласился Лишка.

2

В начале улицы остановилась машина. Из нее вышел невысокий мужчина с упитанным лицом и бледно-голубыми заплывшими глазками. Мягкой, танцующей походкой он направился к дому Лишки.

Подойдя к подъезду, он, как олень на водопое, боящийся нападения хищника, огляделся вокруг себя. Только после этого он поднялся на ступеньки крыльца и протянул руку к звонку.

Дверь, как гость и рассчитывал, открыл Лишка. Пришедший знал совершенно точно, что жена Лишки в это время находится у Эльвиры, на квартире Прэна, и задержится там надолго.

Лишка с недоумением посмотрел на незнакомого человека.

— Я чиновник американского посольства, — не замедлил представиться посетитель. — И хочу поговорить с вами без свидетелей.

Лишка пожал плечами. Видимо, произошло недоразумение. Неизвестный перепутал адрес.

— Кто вам нужен? — спросил он, придерживая приоткрытую дверь и не впуская гостя.

— Мне нужен господин Лишка, работающий в Центральном управлении машинно-тракторных станций.

Лицо Лишки вытянулось.

— Ничего не понимаю, — сказал он и усмехнулся. — Я не имею никакого отношения к США и его посольству.

Улыбнулся и гость.

— Сейчас не имеете, но, возможно, вскоре будете иметь, — сказал он.

Его тон явно не понравился Лишке. В нем сквозила не только самоуверенность, но и какая-то наглость, сознание неуязвимости.

— Вы намерены держать меня на холоде? — нетерпеливо проговорил пришедший. — Этим вы ничего не выиграете. Я предпочитаю побеседовать в вашей квартире.

Лишка невольно попятился и позволил гостю войти. Он все еще утешал себя тем, что произошло недоразумение.

— Можно снять пальто? — спросил гость и, не дожидаясь согласия хозяина, проворно снял меховую шапку, пальто и, крякнув, потер озябшие руки.

Лишке ничего не оставалось, как пригласить его в комнату, что он и сделал.

— Погода на дворе прескверная, — произнес гость, оглядывая комнату. — Моя фамилия Сойер. Будем знакомы, — он протянул Лишке коротенькую руку с толстыми розовыми пальцами.

Лишка пожал руку и указал Сойеру на стул. На столе стояла тарелка с дымящимся бульоном: по- видимому, хозяин расположился пообедать.

— Если разрешите, я объясню цель своего визита, — начал Сойер. — Я знаю, что вы коммунист, знаю, почему стали коммунистом и кем были до этого. Вы коммунист, несмотря на то что ваши взгляды расходятся со взглядами коммунистов. Это обстоятельство дает мне право говорить с вами откровенно. Вы можете продолжать обед. Бульон остынет.

Лишка поморщился. В данную минуту он почувствовал отвращение к еде. Его подмывала злоба.

Вы читаете Это было в Праге
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату