Горбатая голея, Лесхозовский рям, село Рямовое...).

Интересно заметить, что часто одним и тем же словом называют и болото, и растительность на нем. Так, согра - это и «болото», и «заболоченный лес», каргашак - «болото» и «мелкий сосняк на болоте».

Кочковатое болото зовут кочкарником, кочкарем, сасом; заболоченное место - каганом, мочагом, мочажиной; болото с ржавой водой - ржавцом, оржавцом, ржавчиной: озеро Широкий каган, болото Таган, озеро Сасовое, луг Ржавец...

Трясина, торф обозначаются местными словами: трунда, лабза, зыбун, юдор, грязка, плавун, кым и другими: озеро Трундоватое, Лабузово, Кымово, Юдорное, место Грязка...

Географические термины этой группы входят в состав названий не только водных источников, но и употребляются во всех других видах названий: селений, лугов, покосов, отдельных мест. Это не удивительно: вода - основа жизни, и ее названия легко переносятся на все окружающее.

Часть диалектных терминов широко известна местным жителям, часть - могут объяснить только люди старшего поколения. Более того, в топонимии иногда встречаются слова, которые уже оказались забытыми местным населением. Например, покос Котлы, озеро Ближние котлы - эти названия содержат в своем составе слово котел в значении «углубление, яма, провал с крутыми стенами», однако само слово котел в говоре с таким значением больше не употребляется. То же самое можно сказать о слове подвал в топонимах: болото Подвал, Подвальная поньджа, поселок Подвальный, где оно было использовано в значении «глубокое место за обрезом песчаного переката, куда сваливается с него вода». Или в топониме Дурная пола (река) сохранилось слово пола, что значит «речка, не покрытая льдом». В названии лога Бужин выр мы находим слово выр, вир в значении «яма с водоворотом». Овраг Водотечь имеет подземное течение, о чем говорит ныне забытое слово водотечь. Озеро Черепановская труба, вероятно, было старицей, так как слово труба в некоторых говорах имеет такое значение.

Знание местных терминов помогает объяснению топонимов, кажущихся, на первый взгляд, странными, непонятными.

Чем отличается камень от шелома, а лог от байрака?

Немало местных терминов имеется в сибирском диалекте для обозначения повышенных и пониженных мест. Так, повышения разных видов называются: гривой, бровкой, веретьем, елбаном, материком, рёлкой, упёком, прилавком, залавком, камнем, шеломом, крутиком, маджаром, согрой, яром, бором. Что же все они обозначают?

Веретье и рёлка - это «высокое место между логов». Но первое слово известно только на севере Томской области, а южнее употребляется слово рёлка. Бровка - «небольшая грива, служащая какой-то естественной границей». Отдельные горки называются словами: камень - «одиночная гора»; шелом (и/ шолм) - «холм»; елбан - «крутая гора округлой формы, часто на реке».

Более пологие возвышенности носят название грив, увалов. В этом же значении в отдельных селах Западной Сибири отмечены слова: бор и согра.

Крутой обрывистый берег реки называют яром и крутиком, а круто обрывающийся в реку высокий песок на севере Томской области именуется маджаром.

Из слов, обозначающих пониженные места, особенно широко распространено слово лог - «низкое место с пологими склонами». В близком значении используются слова: байрак (барак, буерак), балка, падун (но байрак - это лог с более крутыми склонами).

Низкие места на равнине обозначаются словами: низминка, ложготина, дол, долок, лива, ляга, логатина. Очень часто в топонимии можно встретить слово кулига, которое имеет несколько значений: низкое место, чистое место среди леса, оставшаяся часть чего- либо.

Из диалектных слов, называющих острова, следует указать термин середыш - «остров посередине реки», а полуострова, появившиеся в излучине реки, обозначаются словами: тюп, култук, чигин.

Слова взвоз и тянигуз используются для называния подъема в гору, а волок, таска, перетаск - для мест, где перетаскивают лодки.

Часто встречающееся в топонимии слово елань - имеет много значений, поэтому при объяснении топонима с данным словом надо прежде всего знать его значение. Так, еланью могут называть: ровное, безлесное место, небольшую поляну в лесу, место, поросшее лесом, - ельником или березняком, поле.

Слова: чистина, чистовина указывают на расчищенные в лесу места, а гарь, выгор, полянина - на выгоревшее место.

Все эти термины встречаются в большом количестве собственных географических имен, причем не только в топонимах, относящихся к рельефу: Аникин камень (гора), Красный Камешек (селение), Елбан (гора), Елбань (река), Красный Яр (место) и Красный Яр (селение), Белый Яр (село), Гарь (место) и Гарь (селение), Елань (поле), Бланка (речка), Еланная дорога, Куяльский култук (место), озеро Култушное. Но особенно часто эти слова входят в состав топонимов, называющих повышения и понижения, а также отдельные места: Коммунальная грива, Березовая грива, Сосновая вереть, Заозёрная рёлка, Крутые шелома, Крутой лог, Сухой лог, Большой буерак, Широкий дол, Лесной середыш, место Андрончикова чистовина, тюп за Васькиной курьей, место Костылев взвоз и многие другие.

Одни из приведенных слов широко известны на территории Западной Сибири, другие встречаются в пределах нескольких районов, а иногда даже селений. Однако и в этой группе можно найти такие, значение которых местному населению уже неизвестно, хотя в топонимии они употребляются. Например, лишь отдельные жители смогли объяснить слова: изголовь - «начало острова» (см. остров на Томи - Изглова); стрелка - «возвышенность среди болот, мысок»: место Стрелка; наволок - «низменное место у реки»: луг Наволок; дресва - «мелкая галька»: река Дресвянка.

Еще менее известны такие термины, как боец - «порог»; рожок - «мыс, порог»; залавок - «уступ, обрыв, вымытый водою»; глядень - «возвышенность, холм, открытое, высокое место»: скала Боец, песок Верхний и Нижний Рожок, ручей Подзалавок, Глядень (селение), Гляденка (селение)...

В названиях улиц Верхний и Нижний подол - слово подол обозначает «предгорье... низкое место, приречная низменность».

Леса Сибири

Наша Сибирь - край необъятных лесных богатств, а поэтому здесь употребляется много местных слов для его обозначения. Наиболее распространенными и известными среди них являются слова: таёжка - «небольшая, часто кедровая тайга»; урман - «глухой хвойный лес»; колок и сад - «небольшой лесок из осины, березы, кустарников»; согра - «болотистый, труднопроходимый лес»; войек и забока - «лес на берегу реки». Легко закрепляются топонимы с этими словами: Щепеткин урман, Мурзина таежка, Осиновая согра, Борисов колок, Водяной колок, Парбовский войек, Чаусская забока, Магневский урман, Русин садок и другие.

Часты термины: материк - «лесной массив»; стена - «полоса лесов, вытянутая вдоль берега реки»; отборик, подборик, борок, борик - производные от

Вы читаете Язык Земли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату