5
МУВ — минный взрыватель натяжного действия.
6
ЭДП-Р — электрический детонатор.
7
УЗРГМ — унифицированный запал ручной гранаты модернизированный, запал для ручных гранат Ф-1 и РГД-5.
8
ПМ-4 — малогабаритная подрывная машинка для инициирования.
9
«Полевка» — полевой телефонный кабель.
10
Мультитул — многофункциональный инструмент, обычно в виде складных пассатижей с полыми ручками, в которых спрятаны (с внутренней или внешней стороны) дополнительные инструменты (лезвие ножа, шило, пила, отвертка, ножницы и т. п.). Отличается от перочинного ножа с миниатюрными плоскогубцами увеличенной головкой пассатижей, которая в корпус не прячется.
11
ЦэУ, ЦУ — ценное указание.
12
«Мангруппа» — маневренная группа, подразделение, постоянно находящаяся в боевой готовности.
13
Джанна — рай у мусульман.
14
Джаханнам — ад у мусульман.
15
Иблис — в исламе тоже, что и Сатана в христианстве: ангел, восставший против Аллаха.
16
Михаил сильно ошибается, в Форте Брэгг, «проживает» элита американских ВДВ — «Зеленые береты» и «Рейнджеры». Морская пехота же обучается на совсем других базах — в Квантико, Кемп-Пендлтон или Кемп-Леджен.
17
TDI — известная израильская фирма-производитель тактического «обвеса» для стрелкового оружия, в том числе и российских образцов.
18
«Чепок» (
19
Dog tags — личные идентификационные жетоны военнослужащих армии США.