Вик прикрыл лицо плащом, чтобы пыль не попадала ему в нос и в рот. Но глаза по-прежнему слезились от песка, и по щекам у него стекали грязные слезы и засыхали, стягивая кожу.
— Кобнер, — мягко сказал Брант, — хватит. Тебе не растащить эту гору.
Кобнер зарычал от расстройства и швырнул камень в кучу. Камень разлетелся с треском.
— Так нечестно, Брант. Мы уже наверняка прошли полпути под горой. Через несколько часов мы бы выбрались. И тут ни одной боковой ветки, нам отсюда не выйти!
— Если только мы не вернемся назад, — возразил Крант, — а мы так и сделаем. — Он повернулся к остальным и сказал: — В главной пещере был ведь еще один туннель, можно теперь пойти по нему.
Вик слышал звучавшую в голосах усталость. Он посмотрел на кучу камней, и ему показалось, что отряд разбили в сражении. Рана Вика все еще ныла от ходьбы и езды, но боль была терпимой.
— Снаружи уже за полночь, — сказал Брант. — Переночуем здесь.
— Не нравится мне эта идея, — заявил Балдарн. — Кто знает, что прячется в этих пещерах, нас могут застать врасплох.
— Пока мы ничего такого не видели, — рассудил Брант. — Я думаю, что надежнее отдохнуть здесь и через несколько часов начать снова со свежими силами, чем идти дальше сейчас.
— Брант прав, — добавила Тсералин. — Воин всегда лучше сражается после хорошего отдыха и хорошей еды.
Несмотря на сомнения Балдарна, остальные решили последовать совету Бранта. Они расседлали лошадей и накормили их из мешочков с зерном, которые везли с собой. Животных напоили, а потом и люди напились из одного из горшков Лаго. Только после этого Брант позволил расстилать постели. Вик, помогавший Тсералин ухаживать за ее лошадью, снова изумился его командирскому дару.
Тирнен и Залнар разломали несколько предназначенных для факелов веток и разожгли небольшой костер. Однако костер напомнил всем, что в некогда битком набитых сумках Лаго оставались только последние крохи еды. Костер едва согревал холодный воздух шахты, но ворам и этого хватало. Густой серый дым скапливался под каменным потолком пещеры. Через минуту после того, как Брант объявил график дозора, половина группы уже спала.
Вик улегся на живот на своей постели и стал листать страницы дневника. Он достал одно из перьев, найденных в потайной комнате, и начал дополнять заметки, сделанные в течение дня, пока все еще было свежо у него в памяти.
С другой стороны костра Тсералин расстелила одолженную ей постель рядом с Брантом. Они вели оживленную беседу, но Вику, несмотря на все его старания, не удавалось их подслушать. Тогда он открыл чистую страницу и нарисовал портрет Тсералин, показав, как она сидит, обхватив руками колени и говоря с Брантом. Руки эльфийки постоянно двигались, перекладывая камешки, будто ее переполняла нервная энергия.
Вик добавил наброски паутины и сцены в Лесу Клыков и Теней. Случайно ли то, что Брант слышал о королеве наемников с таким же именем? Большинство людей на ее месте в такой компании чувствовали бы себя неловко, особенно после того, что она сегодня пережила. Вик задумался над этим, но должен был признать, что особого выбора у нее не было. Но все же эльфийка казалась очень загадочной, и Вик был уверен, что Брант обратил на это внимание.
Маленький библиотекарь закрыл чернильницу и отодвинул ее, приводя мысли в порядок. Вик собирался поработать еще час, но сам не заметил, как глаза у него закрылись. Через секунду он уже спал.
Позже, хотя Вик и не знал, насколько позже, он проснулся от кошмара. Он задыхался, а сердце колотилось так, будто пыталось вырваться из груди. Тени, вертевшиеся в дыму у потолка пещеры, не помогли ему успокоиться. На секунду Вику показалось, что твари из сна все еще гонятся за ним. Потом он понял, что это костер отбрасывает тени, и вздохнул спокойнее.
Вик закрыл глаза, но сон не спешил возвращаться к нему. Тогда маленький библиотекарь отбросил одеяло и выполз в холодный воздух шахты. Он задрожал, стуча зубами.
Ритилин сидел у костра, подбрасывая деревяшки в костер.
— Спи, половинчик, — прошептал гном. — Брант всех поставил в короткие смены, чтобы не уставали, — все-таки большую часть прошлой ночи все были на ногах; но он наверняка и поднять нас собирается рано.
— Я просто пить хочу, — сказал Вик. — В горле пересохло.
— Это все дым, — ответил Ритилин. — Он всех высушил. Я думал, что он поднимется обратно по туннелю, по которому мы пришли, но он никак не уходит.
Вик напился и посмотрел на потолок. Дым кружился наверху, а потолок имел наклон вверх в направлении, с которого они пришли. Дым должен был бы уйти обратно, но большая его часть почему-то держалась здесь.
Что-то его удерживает, решил Вик. Он закрыл флягу и встал, наблюдая за дымом.
— Он отходит к завалу, — сказала Сонне.
Вик посмотрел на девушку. Она сидела на своей постели, накинув одеяло на плечи.
— Где? — спросил он.
— Вон там, — показала Сонне.
Вик уставился на медленно вращающиеся клубы, которые как будто постоянно сворачивались внутрь. После внимательного наблюдения он заметил дымные нити, уползающие в завал. Они легко просачивались в кучу камней и исчезали между ними.
— Если дым уходит сквозь камни, — прошептал Вик, — это значит только одно…
— По другую сторону камней есть проход, — закончила Сонне.
Она медленно встала, будто боялась слишком разволноваться от такой перспективы.
Вик пошел за ней — ему тоже было любопытно. Пока что Пурпурные Плащи не появлялись, но это ровно ничего не значило, они могли нагнать беглецов в любой момент. Во сне Вик скрывался от них и от гигантских пауков. Вик боялся попасть в ловушку в этом тупике.
Сонне легко взобралась на кучу камней. Вик помедлил, но потом тоже залез наверх. Рана еще болела, но уже не сильно. Дым наверху был гуще, он жег горло и нос, впиваясь в них крошечными когтями.
Кашляя, Сонне ухватилась за камни у потолка туннеля. Она быстро выковырнула несколько штук, и ток дыма сразу изменился, поворачивая в новое отверстие и исчезая.
Вик помог девушке раскидывать камни, но его скоро измучил кашель.
— Нужны мокрые тряпки, — хрипло сказал он. — Спускайся и отдохни, пока я их приготовлю.
Сонне кивнула, сползая по камням вниз вслед за ним.
— В последний раз, — прохрипела она, — я, кажется… просунула руку на… другую сторону… Шахта продолжается с другой стороны. — Сонне опустила голову между колен и закашлялась.
— Может быть, — осторожно заметил Вик, не желая слишком обнадеживать девушку, но сам всей душой надеясь, что она права. — А может, это просто узкая труба, а потом через сотню футов еще один завал. Мы не сможем быстро передвинуть так много камней.
Сонне еще раз кашлянула.
— Я хочу это выяснить. — Она взглянула на Вика с отчаянием. — У меня плохое предчувствие насчет этого места, правда.
Вик кивнул, вспоминая, как девушка поддерживала его, пока он работал над кельдианской мозаикой.
— Ладно, мы это выясним, Сонне. — Он подошел к рюкзаку Лаго и достал пару полотняных шарфов, в которые старый гном заворачивал хлеб. Намочив их водой, он вернулся к Сонне. — Держи. Так мы избавимся от части дыма, и дышать будет легче.
Они снова забрались на кучу камней, закрывавшую проход. Работая вместе, Вик и Сонне вытаскивали камни и сбрасывали их вниз. Крупные камни Вик поддевал своим новым ножом. Через несколько минут они взмокли, но проделали основательную дыру. Сонне просунула в дыру горящий факел, а потом и голову. Вик нетерпеливо ждал своей очереди, чтобы посмотреть.
— Шахта и правда продолжается с другой стороны, — взволнованно сказала Сонне, вылезая обратно. Лицо ее было покрыто пятнами грязи, немного похожими на синяки.
— Дыра довольно узкая, — заметил Вик. Поковырявшись еще в камнях и песке, они наткнулись на огромную гладкую плиту, которая, похоже, откололась от участка потолка, под которым они копали.