Руки горят крест-накрест, и еще раз крест-накрест – когда вдруг сверху опускается тень еще одного креста: того, что на груди и на печати у обер-старца из Севастопольского окружного суда.
Тень опускается, обретает плоть, отгораживает от пламени, от жгучей боли – двойным белым крестом, алебастровой броней, одной на четверых. А второй крест, золотой, сияющий, повисает над вашими головами.
Не крест – стропила. Стропила новой крыши, возвдвигнутой над вами князем и иереем, облавным жандармом и судейским обер-старцем.
Вновь стенами встают кругом черные пики и бубновые щиты; вновь мгла отступает в бессилии, растворяется, исчезает.
Вздох облегчения – один на четверых.
Гора с плеч.
Весенний ливень хлещет сверху, чудом проникая сквозь крышу, и вы ловите эту воду пересохшими ртами, судорожно глотаете, не в силах напиться, утолить нестерпимую жажду.
Еще! Еще!
С шипением гаснет пламя.
Вот теперь – действительно все.
– Ну как они? Очнулись?
– А нам теперь что, мундиры дадут? – словно спросонья, бормочет Акулька.
Я грустно улыбаюсь.
Примечания
1
Недворяне писались в документах по отчеству без 'ича'.
2
Его Императорского Величества. В дальнейшем, вплоть до прямой речи, используется сокращение 'Е. И. В.', ибо в сей период аббревиатуры стали входить в моду, как в документах, так и в частных беседах.
3
Большая барыня (ром.).
4
Родич, единоплеменник; в некотором смысле – земляк (ром.).
5
Ай, этот день, ай, день суббота, а завтра будет воскресенье, боже мой!.. (ром.).
6
Ай, господи, что мне делать?! (ром.).
7
Пойду я по деревне, наберу свинины… (ром.).
8
Ай, мама, даст бог, ай, даст нам бог!.. (ром.).
9
Баро ('большой'), или баро шэро ('большая голова') – в ромских таборах так звали вожаков или уважаемых людей. Отсюда наслоение «барон» – в том же значении.
10
Большой барин (ром.).
11
'Иванами' звали криминальных авторитетов. Позднее: пахан, бугор, и т. п.
12
Звенят звонки, угоняют моих братьев!.. (ром.).
13
'Танец с шалью' (франц.).
14
'Ты этого хотел, Жорж Данден!'; цитата из Мольера (франц.).
15
Это кошмар! (франц.).
16