ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Сдвинув солнцезащитные очки к кончику носа, Бен Джемисон изучал здание из окна арендованного автомобиля. Затем еще раз сверился с объявлением:
Хотите поселиться вдали от городского шума и копоти? Просторный старинный дом — собственные спальня, гостиная, ванная. К вашим услугам кухня, если любите готовить…
Дом походил на старинное бунгало. Полуденное солнце расцвечивало газон озорными искорками, кое- где выжженные зноем участки напоминали камуфляж цвета хаки, заброшенные розовые кусты превратились в пышные заросли. Здание нуждалось в ремонте, палисадник — в садовнике. Краска стен поблекла, местами облупилась, веранда смотрелась ветхой, стекла в ее рамах были живописно подернуты паутиной. Крыша тоже выглядела ненадежно, и издали можно было подметить, что одна из ступенек крыльца провалилась.
Но самое странное, что при всех этих очевидных свидетельствах разрухи домишко смотрелся колоритно и даже заманчиво. Возможно, причиной тому был Моцарт — насколько мог судить Бен, это именно его музыка лилась из окон легко и празднично, так что и солнечные блики, и трепет листвы, и струйки ветерка плясали под чудесную мелодию.
Приближаясь к крыльцу, он уже ловил аромат свежемолотых кофейных зерен, крепкий, бодрящий, шоколадный, с приятной кислинкой.
Бен очень осторожно поднялся по ступеням, поглядывая под ноги, и постучал в дверь. Долго ждать не пришлось, ему тотчас открыли. То была молодая женщина с водопадом иссиня-черных волос по плечам, сероглазая, смуглая и при этом бронзово-загорелая. В черном трико из лайкры, она походила на лаковую статуэтку. Все это, вкупе с выражением неподдельного приветливого самодовольства на лице, производило поистине сногсшибательный эффект.
Не ожидавший появления такой красавицы Бен сначала замялся, а потом проговорил:
— Меня зовут Бен Джемисон. Я по объявлению…
Но напрасно он спешил объяснить причину своего прихода. Девушка уже громогласно вещала в глубь дома:
— Эй, Кэрри, тут к тебе настройщик явился!
— Это ошибка, мисс… Я пришел по объявлению, — непонимающе пробормотал он, протягивая брюнетке обрывок газетной полосы
— Вы представились Беном Джемисоном? — небрежно уточнила красотка.
Бен согласно кивнул.
— Выходит, вы — тот самый Бен, о котором все мы немало наслышаны. Меня зовут Мелани Сойер, я сестра Кэрри, хозяйки дома, — пояснила она, протягивая руку. — Вернее, мы сводные сестры. Но вы не стойте на пороге, — пригласила она Бена в дом.
— Кэрри? — удивленно повторил он, все еще отказываясь понять, за кого он принят.
— Да, это ее дом и объявление тоже ее, — ответила девушка. — Проходите в комнаты и осматривайтесь. Кэрри сейчас выйдет. Возможно, она просто не расслышала… Вообще-то, мне нужно бежать. Я зашла на минутку, словом перемолвиться. У меня скоро смена в больнице. Я медсестра, — отрывисто объяснялась Мелани, обуваясь в прихожей и взваливая на плечо сумку. — Кэрри, да где ты там?! — зычно прокричала смуглянка. — К тебе пришли… Не заставляй себя ждать.
— Карисса? — удивленно произнес Бен, когда хозяйка показалась из комнаты, стоило музыке стихнуть.
— Ты? — столь же сильно изумилась она.
— Вы знакомы? — выпучив глаза, Мелани требовательно воззрилась на Кариесу.
— Да, — виновато ответила та.
— Не знала, что тебе нравится попса, — заметила Мел.
Карисса изобразила красноречивое непонимание на своем лице.
— Бен Джемисон, — проговорила Мел, указывая на пришельца, — автор песен… Рэйв Элиот, «Икс-Эль Рок»… Это тебе ни о чем не говорит?
Бен стоял, помалкивая. Карисса отрицательно покачала головой.
— Ничего себе… — безнадежно пробормотала Мелани. — Кэрри, не может быть, чтобы ты ничего не слышала. Во всех газетах писали.
Бен поморщился в ожидании болезненных напоминаний, которые не замедлили последовать.
— Ну же! — эмоционально призывала смуглянка. — Несчастный случай. Мы еще вместе читали.
— Да, что-то припоминаю, — пробормотала Карисса, тревожно посматривая на Бена. — Соболезную, — наобум добавила она.
— Мы с Рэйвом были как братья, — сдавленным голосом проговорил Бен.
Мелани явно радовалась, что ее напоминания сработали, но разговор почему-то оборвался. Карисса застыла в смятении, Бен неловко поглядывал по сторонам.
Наконец он сказал, откашлявшись:
— Я… по поводу жилья.
— А как же пентхаус?
— Я готов заплатить за полгода вперед, — сказал он, проигнорировав ее вопрос.
— Не сомневаюсь, — отозвалась Карисса. — Вот только не уверена, что вам здесь понравится. Полагаю, вы привыкли к условиям более комфортным, чем я могу предложить своим съемщикам.
— Для меня важно, что дом расположен в предместье. Мне необходимо уединение, — пояснил Бен.
Мелани подошла к Кариссе и, взяв за рукав, потянула в комнату. А Бену при этом сказала:
— Простите нас, мы на минутку. Надо поговорить.
Но не успела она открыть рот, чтобы сделать наставление сестре, как в коридоре послышался звук его шагов, а затем скрип двери. Мел выглянула в коридор.
— Бен? — окликнула она. — Куда же вы, даже комнаты не посмотрели?
— Но хозяйка…
— Хозяйка будет только рада, — заверила его брюнетка. — Ведь так, Кэрри? — требовательно спросила она сестру, на что та просто вынуждена была молча покивать.'
— Вот и славно… — с облегчением констатировала Мел. — Проходите Бен… Кстати, как же вы познакомились?
— В музыкальном баре, где я выступаю. Выпили по коктейлю, — поспешила предать гласности собственную версию Карисса Грейс.
— Да, верно, выпили… — насмешливо проговорил Бен. — Выпили хоть и немного, но вы там кое-что забыли, — сообщил он, ухмыльнувшись ямочкой на правой щеке и приподняв одну бровь.
Самой малости хватило, чтобы дотоле бледная девушка залилась румянцем, отчего глаза ее вспыхнули ярко-синим пламенем.
Он полез во внутренний карман кожаного пиджака.
— Нет-нет, это, должно быть, какая-то ошибка! — испуганно воскликнула Карисса, с мольбой посмотрев на него.
— Нет, я уверен, это ваше, — настойчиво проговорил Бен, медленно извлекая из кармана некий предмет, который оказался безобидным браслетом. — Я точно помню, он был на вас в тот вечер. Вероятно, обронили.
Карисса испустила выдох облегчения и улыбнулась подрагивающими губами.
— Да, все так, это мое, вернее, моей бабушки, — сказала она, принимая браслет из его рук.
— Вы ведь больше ничего в тот вечер не теряли? — провокационно дерзко спросил он Кариесу, заставив ее вновь покраснеть, а Мел — насторожиться.
— Не думаю! — резко бросила девушка. — Кажется, вы хотели посмотреть комнаты? — напомнила она ему о цели, давая понять, что намеки кажутся ей неуместными.
— Люди нынче странные, — беспокойно заметила Мелани.
— Прежде всего, вам стоит знать, — холодно обратилась Карисса к Бену, — что дом требует ремонта. Кроме этого не практикуется привычное для вас обслуживание номеров, как в гостинице… Кстати, раковина