представить, что капитан рядом с ней и вот сейчас он обнимет Синтию и крепко прижмет к себе ее бедра… Видение было таким сильным, что Синтия даже слышала ласковые слова, которые шепчут его губы, целуя ее лицо.
Она вздрогнула и села на кровати. Это просто безумие – женщина в таком возрасте позволяет себе такие нескромные мысли! Даже в самых романтических мечтах, когда Синтия была еще юной девушкой, она не представляла, что взрослая женщина от любви превращается в наивную девчонку. Конечно, некоторые из героинь миссис Редклиф иногда себе позволяли, поддавшись своим нежным чувствам, совершать смешные и глупые поступки. Но Синтия никогда не одобряла таких взбалмошных дамочек. Она укоряла свою мать, когда ее милость – страстная поклонница сентиментальных романов – проливала слезы, читая об их выдуманных женщинах и об их стремлении к любви.
Синтия больше не сомневалась, что любит своего мужа. Она раньше никогда не верила, что героини романов страдают от любви, а теперь сама страдала от нее.
Решительно встав, Синтия подошла к зеркалу. Ну и вид, сказала она себе. Она так сильно не плакала уже давно, лет десять, с тех пор, как погибла случайно ее любимая собака Спарки, которую лягнула лошадь. Воспоминание было тяжелым, хотя она уже много лет не думала о Спарки.
Теперь Синтия лишилась мужа. Но ведь он не ушел от нее навсегда, как Спарки?
Синтия вытерла глаза и поправила прическу. Может, и волноваться-то не надо, подумала она, выходя из комнаты и закрывая за собой мягко дверь.
Если Синтия будет терпеливой хорошей женой, он поймет свою ошибку и вернется. Возможно, он скоро убедится, что своего кузена Роберта она никогда не любила. У нее были только дружеские чувства к нему. Капитан поймет, что Робби ни в чем не виноват. По крайней мере, Робби.
И тут ее поразила неожиданная мысль.
Ну конечно, подумала Синтия. Какая же она дура, что не поняла раньше! Надо немедленно написать Роберту письмо и предупредить, что капитан, терзаемый ревностью, разыскивает его. Кузен, несомненно, знает, как поступать с ревнивыми мужьями.
Должно быть, Робби имел дело не с одной дюжиной ревнивых мужей. Но на сей раз Робби ни в чем не виноват.
Синтия поспешила вниз, в библиотеку, где сразу села писать письмо. Она расскажет Робби все, он спасет ее и выручит из той ситуации, в которую она попала. Спасет, как всегда, думала Синтия с теплотой о своем кузене, который был рядом с ней и успокаивал ее, когда погиб Спарки. Тогда Робби принес ей другую собаку, веселую вислоухую дворняжку. Собачонка лизнула Синтию в лицо теплым языком, и Синтия снова заплакала – то ли от радости, то ли от горя.
Но никто не мог заменить ей Брайана. Капитан Шеффилд завладел ее жизнью, ее мыслями, он стал для нее всем. Синтия знала, что без него Милфорд-Холл всегда будет пустым.
Синтии было приятно думать об их ребенке. Для нее этот ребенок был по-прежнему их ребенок, и она старалась забыть об ужасных словах и подозрениях капитана.
Она написала письмо своему кузену, рассказав все и умоляя помочь. Также она написала слезное письмо матери и наконец вдове графине. Синтия сообщала о том, как безрадостны ее дела, о своей разлуке с мужем.
К ее удивлению первой ответила леди Агата. Она поражалась, каким идиотом может быть мужчина, не видя общего в незначительных деталях, когда чувство справедливости заслоняет гордость. Леди Агата говорила, что уже отправила письмо своему сыну и просила Синтию сообщить, как только тот подаст знак, что наконец образумился. Она также выражала готовность приехать в Суррей, чтобы помочь леди Синтии в ее деликатном положении.
Через два дня пришел ответ и от леди Галифакс. Письмо матери содержало неутешительные для Синтии упреки. Леди Галифакс жаловалась на эксцентричное поведение джентльменов вообще и одного известного капитана в частности. Она говорила о том, что лорд Галифакс уже вернулся в Лондон для участия в заседании Парламента и что она тоже скоро едет в столицу, где будет заниматься поисками сбежавшего мужа леди Синтии.
Синтия была обрадована такой поддержкой, хотя главные свои надежды она возлагала на кузена. Но маркиз еще не прислал ответа. Синтия не удивилась его молчанию. Расстроилась, да, но не удивилась. Она знала, что Роберт был необязательным корреспондентом. Но она надеялась, что он поймет всю важность дела и постарается ей помочь.
Второе письмо от леди Агаты подтвердило подозрения Синтии. Капитан узнал о сплетнях от своего брата. Вдова графиня сообщала, что Джон хвастался этим перед своей женой, и бедная Маргарет очень расстраивалась и обещала приложить все силы, чтобы исправить недоразумение.
Постарайся не волноваться, философски советовала Синтии мать в своем письме из Лондона. Маркиза сообщала, что лорд Галифакс виделся с капитаном в клубе, но разговор ничего не дал. Вообще ходили слухи, что капитан ведет себя вызывающе, много пьет, играет в карты с офицерами. И говорили также, – но леди Галифакс не могла этого подтвердить, поскольку Роберта еще не было в городе, – что капитан хочет драться с маркизом. Леди Галифакс очень настойчиво советовала своей дочери немедленно приехать в Лондон и посмотреть собственными глазами на мужчину, из-за которого проливает слезы.
Леди Синтия была обеспокоена тем, что кузен Роберт до сих пор не получил ее письмо, адресованное в его лондонскую резиденцию.
Синтии понравилась идея матери, и она хотела сама поехать в Лондон. Несколько дней Синтия сомневалась, не зная, что делать. А затем пришло письмо от ее кузена Уилли Хемптона и решило все.
Уилли говорил в своем письме, что капитан Шеффилд может своим поведением навлечь на себя массу неприятностей.
Синтия получила письмо и от мистера Бродстоуна, который спрашивал, согласна ли леди Синтия оплатить долги капитана в размере трех тысяч фунтов. Мистер Бродстоун также хотел знать, будет ли она оплачивать долги капитана Шеффилда и в дальнейшем и на какую сумму она уполномачивает своего адвоката.
Прочитав последние два письма, она хотела бросить их в огонь.
Потом она задумалась. Этот мужчина стоил ей уже пятнадцать тысяч фунтов стерлингов. Имеет ли смысл и дальше тратить на него свои деньги, спрашивала она себя. И что он, интересно, думает, развлекаясь в городе, когда она сидит одна в деревне?
И наконец, спрашивала себя Синтия уже в третий раз, стоит ли хоть какой-нибудь мужчина таких огромных денег – почти двадцать тысяч фунтов?
Результатом этих размышлений стало то, что Синтия постепенно сбросила с себя апатию и пришла в дикую ярость. Почему она должна скучать тут, когда ее муж карулесит вовсю за ее счет и веселится от души в ее лондонском доме?
Синтия разозлилась и с такой силой хлопнула ладонью по письмам, что чашка с чаем подпрыгнула, упала на пол и разбилась.
Дверь библиотеки сразу открылась, и Синтия поняла, что Тэрпин все это время чутко дежурил в холле.
– Что случилось, миледи? – спросил дворецкий взволнованно.
И вдруг она поняла, что вся прислуга, должно быть, переживает за нее и догадывается о причине несчастья своей хозяйки. Синтия еще больше рассердилась на капитана. Значит, он не доверяет ей, возмутилась она. Мало заботясь, он обвинил ее в самом страшном грехе, который может совершить женщина.
Так вот, он страшно ошибается, если полагает, что ему это так сойдет! Она не из тех пугливых мисс, которые трепещат, едва джентльмен повысит голос. Нет, думала она, чувствуя, что нашла правильное решение. Хватит этих шмупи-мупи! Надо потребовать от капитана полный отчет. Пусть он признает свою ужасную ошибку. Пусть умоляет, да! Пусть просит прощения! А если нет… Синтия не знала, что ей делать, если капитан все-таки не захочет просить прощения. Но она отбросила этот вопрос нетерпеливо в сторону.
– Ничего особенного, Тэрпин, – спокойно ответила Синтия. – Сообщи, пожалуйста, моей служанке, что мы завтра едем в Лондон. – Она взглянула в окно на блеклое февральское небо. – Если будет погода, конечно.