чемоданы и умчался на три недели на край света! – Фледдер покачал головой. – Верится с трудом. Такое путешествие требует длительных приготовлений.
А тут… так сразу… По-моему, доктор попросту сбежал! Де Кок поднял левое плечо.
– Сбежал… от кого? Фледдер махнул рукой.
– От нас… От правосудия… Испугался ареста. После вашего утреннего посещения он смекнул, что вы начинаете раскручивать эту историю.
Старый сыщик сдвинул на затылок шляпу и поднял глаза к потолку.
– Какую историю?
– Историю с исчезнувшими женщинами, – пояснил Фледдер.
На лбу у Де Кока обозначились резкие складки.
– Интересно, откуда ты взял, что он испугался ареста?
Молодой следователь ответил не сразу.
– Я это только предполагаю, – сказал он, – и пока еще не знаю, с какой стороны подступиться к делу…
Де Кок рассмеялся.
– Когда ты так уверенно заявил, что доктор испугался ареста, я подумал, что у тебя уже в руках доказательства его преступления.
– Да нет, я просто перебирал всевозможные мотивы его бегства, – примирительно сказал Фледдер. – Вот и все. Пока мы с вами еще не докопались, какое отношение имеет доктор Ван Акен к исчезновению двух женщин, но его поспешное бегство наводит на мысль, что тут дело нечисто.
– Я вижу, ты занимаешься самым настоящим вишфюл-финкингом! – заметил Де Кок.
– А это еще что за штука?
Старый следователь всем телом повернулся к Фледдеру.
– Попробую изложить, – миролюбиво сказал он. – Постольку поскольку у тебя недостаточно улик, а ты непременно хочешь доказать причастность доктора Ван Акена к исчезновению двух женщин, ты подгоняешь все под свою схему и старательно подбираешь факты, которые подтвердили бы твою гипотезу. Вот что такое вишфюл-финкинг. Самое постыдное дело для следователя… – Он помолчал и провел рукой по небритому подбородку, ощупывая пальцами колючую щетину. – Каждый человек переживает такие периоды в своей жизни, – продолжал инспектор, – когда ему хочется уйти от всех сложностей и сменить обстановку. Почему не допустить, что доктор Ван Акен и в самом деле смертельно устал и близок к нервному срыву? Мы же знаем, что он действительно очень много работает…
Фледдер упрямо стиснул зубы, так что на скулах натянулась кожа и запылали розовые пятна.
– Я уверен, что это бегство!
Де Кок откинулся на спинку сиденья и промолчал.
Фледдер поставил машину на деревянном помосте позади полицейского управления, и они отправились на Вармусстраат.
Народу здесь заметно поубавилось. Из кафе на Ланге Низел доносилась громкая музыка. Де Кок и Фледдер вошли в полицейское управление, и когда проходили мимо стойки дежурного, бригадир Ян Кустерс, оторвавшись от регистрационной книги, коротко бросил:
– Наверху вас ждут.
Де Кок приблизился к нему и взглянул через стойку на ручные часы бригадира.
– Так поздно? – удивился он.
– Этот тип пришел около часа назад и спросил вас. По-моему, он немного не в себе.
– Что за тип?
– Какой-то молодой человек. Сказал, что убита проститутка э-э… кажется, ее звали Аннетье Схеепстра.
– Что?!
– И еще он сказал, что ему известно, из-за чего ее убили… – флегматично добавил Ян Кустерс.
5
Как только Де Кок и Фледдер поднялись на второй этаж, со скамейки навстречу им поспешно встал молодой человек. Инспектор окинул его внимательным взглядом с ног до головы. На вид юноше было не больше двадцати. Короткая шея, атлетическая крепкая фигура с широкими плечами и узкими бедрами – все говорило о том, что этот молодец не один год занимался спортом.
Одет он был странно и почти забавно: непомерно широкий ярко-желтый пиджак из грубого твида в крупную клетку очень напоминал яркое детское пальто, которое выглядело смешно и нелепо на его коренастой фигуре.
Молодой человек приблизился к Де Коку, видимо, сразу определив, что тот старший по званию.
– Вы господин Де Кок? – спросил он, нервно теребя ворот своего свитера.
Старый сыщик молча кивнул.
– Инспектор полиции Де Кок! – торжественно представился он.
– Я жду вас уже больше часа. – Молодой человек слегка прикусил губу.