и где родился, чему и с кем учился, отец, мать, бабушки, дедушки, сын (Мишико, 4 года), полный словесный портрет вплоть до интимных деталей, особые приметы друзей, даты и места свиданий, излюбленные словечки, и так далее и тому подобное — и даже то, чего сам Давид не знал о себе, а знала только его жена, измученная разлукой.
— Ну что ты, Валюта, дорогая! Вот увидишь, все будет хорошо. Придет время — настанет твой черед, и ты телепортируешься ко мне. Вместе с малышом, нашим Мишико. К тому времени мы уже построим купол, и в поселке можно будет жить даже лучше, чем на Земле — ни смога, ни отходов, ни канцерогенов, ни жесткого излучения из озоновых дыр. И с водой все хорошо: кругом лед…
— Я так хочу этого, Дато! Милый Дато! Но у меня жуткие предчувствия… Мне еще так
Осечка! Надо быть осторожнее. В нашей работе срывы недопустимы: хуже нет, чем посеять в людях страх и недоверие к ТП.
— Успокойся, Валюша! Все будет хорошо. Какие новости за последние дни?
— Не новости, а сплошной кошмар! Инфляция убийственная. Мясо стоит уже сто пятьдесят
Я с воодушевлением отвечаю ей голосом Давида Бахтадзе, расписываю трудности и надежды Давида Бахтадзе,
Все-таки у операторов очень напряженная работа. За какие-то мгновения вживаться в образ совершенно незнакомого человека, говорить его голосом, вспоминать его памятью, мыслить его мыслями. Не удивительно, что норма — одиннадцать разговоров за смену. И рабочий день — шестичасовой. И два выходных в неделю. К тому же на нервы действует строжайшая секретность. Не дай Бог проговориться — хотя бы и в бреду, — что никакой телепортации не существует, что Рубеж — это красивая и страшная сказка. Опомниться не успеешь, как сам окажешься в ТП-кабине.
И безо всякой очереди.
Я, конечно, по долгу операторской службы обязан много (слишком много!) знать и многое понимать. Не понимаю я только одного: как же все-таки устроены ТП-кабины? Ведь там на самом деле ничего не остается от человека: ни пепла, ни копоти, ни водяного пара, —
ТП
Бзумм!.. Филин скорее предвосхитил, чем ощутил низкое, еле слышимое гудение и бросился ничком на пол. Воздух в комнате задрожал, словно желе, по которому шлепнули ложкой. Чччпок! Так и есть. Достали. Нащупали. Видеополка, висевшая на стене, исчезла, воздух с хлопком смял образовавшуюся пустоту.
«Пожалуй, пешком я из этой комнаты уже не выйду», — какой-то задней, отстраненной, чужой мыслью подумал Филин, а тело его уже собиралось в комок, мышцы напружинивались, чтобы произвести движения, в которых сознание почти не участвовало. За последние месяцы и особенно недели Филин многое узнал о своем теле: оказывается, оно умело быть ловким и упругим, молниеносным и недвижным, — физические навыки приобретаются быстро, если к тому толкает необходимость.
Филин резко оттолкнулся от пола, лягушкой прыгнул в дальний угол, на лету выхватывая из карманов две ТОПки, — и вовремя: пол в том месте, где он только что лежал, словно лопнул. В нем с чавканьем раскрылась круглая дыра, вниз посыпалась бетонная крошка. С ужасом ожидая, что сейчас вторая дыра разверзнется прямо под ним, Филин тем не менее отметил, что руки бессознательно выхватили две ТОПки, — одной, конечно же, не хватило бы.
Тут Филин стал делать очень странные вещи — сторонний наблюдатель впал бы в тяжелую тоску, созерцая такое поведение: бешено размахивая правой рукой во всех направлениях, Филин резко выбрасывал левую руку вперед и в сторону, словно пытаясь ударить под дых невидимого пляшущего врага. Воздух уже не дрожал, а метался в комнате — вполне можно было заключить, что здесь столкнулись четыре погодных фронта, налетевшие с разных сторон.
И лишь люди, знакомые с техникой ручного ТП-переноса, не нашли бы в действиях Ивана Даниловича Филина ничего загадочного. Он действовал абсолютно правильно: одной ТОПкой — той, что размахивал, — создавал помехи, препятствуя невидимому противнику нащупать его ТП-каналом, а второй ТОПкой, в левой руке, пытался определить направление, откуда по нему бьют. Если бы это направление удалось установить, то трансвизор ТОПки тут же высветил бы на экранчике глубину дистанции, и ответный удар Филина последовал бы незамедлительно.
Бах! Исчез терминал. Мелькнула мысль: «Ужас! А как же Алик?» Запели и лопнули надувные кресла. Невидимым языком слизало бар-холодильник. Филин вертелся юлой, дергая руками, как марионетка, — в далеком прошлом такой метод ведения боя с применением огнестрельного оружия называли стрельбой по- македонски. Иван Данилович то нащупывал канал, то терял его, наудачу давил клавишу трансвизора — на экранчике ТОПки мелькали какие-то интерьеры, улицы, площади, прыгали расплывчатые лица — все незнакомые, не попадались ни дружеские, ни враждебные, дистанция постоянно смазывалась, — и вдруг Филин с отчетливой ясностью понял, что этот бой ему не выиграть. Причина неуязвимости врага открылась столь внезапно, что показалось даже, будто зазвенело в ушах: враг не один, их много! — осенило Филина. Вот почему ускользал канал. Не один только Жабрев метил в Филина дистанционной ТП-«мельницей». Наверняка и мордатый Черпаков, сидя в каком-нибудь паучьем углу, давил курок своей ТОПки, и узколицый серокожий Бэр, сочащийся ядом, стрелял по Филину внепространственным лучом, и Фалдеев, и девица Стукова, а может быть, и сам сиволапый Кабанцев дрожащими руками наводил стационарный ТОПер.
Даже с двумя ТОПками, даже стреляя по-македонски, бороться со множественным невидимым противником невозможно. В ярости Иван Данилович трижды пальнул в разные стороны — совсем уж наугад (при этом где-то, возможно, пропало что-то очень важное — увы, в состоянии аффекта мы не контролируем свои поступки), а потом перевел ТОПку в правой руке на «самопальный» режим. Сейчас он нажмет на курок и вышвырнет самого себя через внепространственный канал в какое-нибудь непредсказуемое место. Там переведет дух, а уж затем подумает об ответной акции и о том, как вернуться в Акрихин.
Филин наудачу набрал координаты «адреса» и… И понял, что его накрыло. Тяжелая дрожащая волна прошла по телу, пол провалился в тартарары, сильный удар встряхнул тело — при этом ТОПку из левой руки