– Мне помнится, что Салтук сказал, что собирается выловить наших ребят, – с досадой заговорил я. – Там нас могут ожидать неприятные сюрпризы. А магии как таковой там очень немного. Мы просто не сможем ею воспользоваться.
– Если мы воссоединимся с Тартаком, то нам эта магия и не особо требуется, – спокойно пояснила Аранта. – Мы пройдем сквозь любой строй!
– А если нет? – поинтересовался я.
– Тем хуже для них! Мы пройдем по их трупам, – уверенно сказала Ари. – Давай, приводи этого Паса в нормальное состояние! И двинемся к нашим.
Глава 12
Ветка пышного куста бесшумно отодвинулась, и в образовавшийся проем выглянуло лицо тролля. Он пытливо осмотрел поляну и мягко просочился уже всей своей внушительной тушей.
– И что же это тут, в лесу, некоторые делают? – прозвучал звонкий девичий голос.
Тролль, вздрогнув от неожиданности, вздернул палицу вверх и спиной вперед прыгнул назад в куст.
– И что это некоторые такие пугливые? – насмешливо продолжил голос.
– Аранта? – Тартак снова появился на поляне. – Ари, это ты?
– Собственной персоной! – усмехнулась Аранта, восседая на нижней ветви дуба, росшего на другом конце полянки.
– Нашлась! – радостно прогудел Тартак, мгновенно оказавшийся возле могучего дерева. – Слазь оттуда, мелочь! Дай тебя обнять! Живая!
– Если дам тебе себя обнять, то вряд ли окажусь живой, – засмеялась Аранта. – И это еще вопрос, кто кого нашел.
Радостное лицо Тартака неожиданно сделалось серьезным.
– Ари, у нас проблемы.
– Да? И какие же?
– Колин пропал. Вернее, его похитили.
– Да что ты говоришь? И кто это посмел? – прищурилась Аранта.
– Мы убеждены, что это Салтук подсуетился. Тан Тюрон говорит, что надо как можно скорее найти Колина. Иначе быть беде.
– Ну беда – это уже по моей части, – хмыкнул я, появляясь из-за ствола соседнего дерева.
В том, что мои слова – пророческие, я убедился тут же. Мои кости буквально затрещали от медвежьих объятий Тартака.
– Ура! – взревел тролль. – Победа!
– Отпусти! – прохрипел я. – Ты что, хочешь сделать то, что не удалось Салтуку?
– А? Да!
Мои ноги коснулись земли, и я смог вздохнуть.
– Тар! Ну чего ты так орешь? – раздался возмущенный голос Мориты. – Враги вокруг, а он ревет, как раненый медведь! Что тут у тебя случилось?
– Мори! – взвизгнула Аранта, одним прыжком оказавшись на земле. – Моритка!
– А-а-а! – Из кустов вылетела Морита и бросилась обниматься. – И Колин тут! Вот счастье-то! Я сейчас всех позову! Подождите!
Морита снова растворилась в кустах.
– Интересно, – пробурчал Тартак, рассматривая меня. – Тан Тюрон голову тебе будет отворачивать сам или поручит эту честь мне? Ты учти, я голову привык отворачивать против часовой стрелки.
– Ну сглупил, – виновато сказал я. – Но! Мы же достигли цели!
– Ну если эта цель заступится за тебя, – Тартак тепло посмотрел на Аранту, – то, быть может, и пронесет. Хотя этой цели тоже не мешало бы хорошенько получить по пятой точке.
– Интересно, а мне-то за что? – удивленно подняла брови Ари.
– А за то, что мы оказались здесь! – отрезал Тартак. – И оказались именно по твоей милости!
– Где они? – Из кустов появился тан Тюрон и сопровождающие его лица. Тюрон нашел взглядом нас и решительно зашагал, взявши прицел на меня. Я не выдержал огня, горевшего в его глазах, и (откуда прыть взялась?) стремительно вскарабкался на ветви дуба.
– Слазь! – потребовал тан Тюрон, задрав голову вверх. – Все равно тебе от наказания не отвертеться!
– Пусть это «не отвертеться» наступит как можно позже, – сообщил я вниз. – Я хочу еще немного подышать воздухом. Он тут, наверху, такой чудесный! И полюбоваться окрестностями напоследок тоже не мешает.
– Ты что, не понимаешь, что ты мог попасться в лапы Салтука? – сердито зарычал Тюрон. – Ты не понимаешь, что поставил под угрозу свою жизнь, за которую я, кстати, отвечаю?! Что за детство?
– В лапы Салтука он, между прочим, таки попал, – сообщила Аранта.
– ?..
На выражение лица Тюрона стоило посмотреть.
– Ну да! – невозмутимо подтвердила Ари. – Иначе как бы он меня спас?
– Не понял? – осторожно поинтересовался Тимон. – Ты хочешь сказать, что вы смогли сбежать от Салтука?
– Ну, может быть, от Салтука нам и не удалось бы сбежать. Но от того, что осталось от Салтука, у нас получилось, – сообщил я со своего насеста.
– А что от него осталось? – заинтересовался Жерест.
– Трафарет! – охотно разъяснил я.
– Иди-иди! – из кустов появились братья, толкающие перед собой Паса Куаля. – Вот! В кустах прятался, шпиён!
– Он не шпион! Он нам помог сбежать! – заступилась за Паса Аранта.
– Подождите, подождите! – растерянно заговорил тан Тюрон. – Что значит «трафарет»? Что случилось? Вы можете толком рассказать? Что за загадки?
– Никаких загадок! – сделала честные глаза Аранта. – Когда в тебя со всего размаху врезается голова дракона, то ты летишь очень-очень далеко. Так? А если лететь некуда? Если за тобой стена? То ты очень художественно по ней размазываешься. Вот примерно это с Салтуком и произошло. Дальнейшего я не видела, так как лежала, уткнувшись лицом в пол. Этот изверг меня опрокинул!
– Я уже извинился! – запротестовал я с ветки. – Мне надо было того клыкастика уронить! Тут уж не до марципанов!
– Дракон… клыкстик… марципан… – слабым голосом повторил тан Тюрон, сползая спиной по стволу дерева, к которому прислонился. – О! Единый! В чем я перед тобой провинился? За что ты мне послал эту кару?
Мы все замолчали, с интересом рассматривая молящегося дракона-оборотня.
– Чем лечить будем? – наконец очнулся от созерцания Жерест.
– Не знаю, – отозвался я. – Но с ветки я пока слазить погожу.
Наконец глаза тана Тюрона сфокусировались. Он требовательно посмотрел на Аранту.
– Рассказывай все по порядку и подробно!
– А что рассказывать? – пожала плечами Ари. – Компакт я разбила совершенно случайно. А когда очнулась, то оказалось, что я уже в плену у Салтука. Он постоянно держал меня в состоянии сна. Будил лишь изредка для кормежки и … других надобностей.
– Каких других? – деловито встрял Жерест.
– А вот как дам тебе в лоб, рыжий, сразу узнаешь! – сердито огрызнулась Аранта. – Правда, один раз его охраннички разбудили меня в нескованном состоянии. Эх, жаль, что Белурр подоспел! Я еще толком не проснулась и только одного из охранников успела приголубить.