С огнем решили поиграть!?Ну что ж, давайте, очень рад!Я сам хотел их в гости звать, —Сказал Манас, прочтя письмо.И, чтобы дать послам урок,Гостей обильно угостив,Одели с головы до ног,Потом смотреть их повелиМанаса боевую мощь.А сам Манас им преподнесШесть быстроногих лошадей,Чтобы домчались поскорейК спесивым ханам на Алай.И передал в письме МанасВсем ханам грозный свой наказ.К Тоштюку прибыли послы,И там послание прочли:«Я, хан Манас, всем ханам хан,Я всем повелеваю вам,Чтоб ровно через сорок днейС дружиной, с армией своейВсе прибыли ко мне в Талас!Того, кто к сроку не придет,Жестокая расправа ждет!Печатью подтвердил Манас».Тут ханы стихли в миг один,Воды набрали будто в рот:Не думали они о том,Что приглашенье на АлайПодобный примет оборот!И им сказал тогда Тоштюк:— Ну что, друзья, затихли вдруг?А я ведь говорил всегда,Что хан Манас нам не чета.Теперь мы, Музбурчак-ава,В когтях разгневанного льва.Наверно, грозный аксакалУловку нашу разгадал!И если требует, чтоб мыЯвились с армией к нему,То значит, наш могучий ханЗатеял новую войну.А не исполним мы приказ —Никто не выживет из нас.И выход здесь один, друзья:Готовить в бой свои войска,Седлать добротных лошадейИ ровно через сорок днейК Манасу с армией своейПрибыть в готовности и в срок!И возразить никто не мог.И ровно через сорок днейШесть ханов с армией своейВсе вместе прибыли в Талас,Где ждал их доблестный Манас.
Великий поход на Китай
На сорок первый день с утраНа аргамаке Ак-КулаНа площадь выехал Манас.И двадцать воинов-чороГарцуют слева от него,И столько же лихих бойцовГарцуют справа от него —Охрана верная его.Неугомонный добулбасГремел, как гром, на весь Талас.На ханов, не скрывая гнев,Смотрел наш разъяренный лев.— Ведите всех ко мне сюда! —Своим чоро он дал приказ.Явились ханы в тот же час.И вот пред ним они стоят,Жмут руки робко и глядятГлазами сереньких зайчат.— Вы, ханы из шести родов,Считали нас за дураков?Я мог бы строго наказатьЗа то, что за моей спинойДоговорились меж собойСкорей расправиться со мной.