5
Удививший Мишеля звук гулко разносился в ночной тишине.
Это были удары молотка…
И вдруг погасли все лампы. А молоток все стучал.
Мальчик подумал, что это матросы пытаются высадить закрытую дверь или колотят по переборкам, зовя на помощь.
Мишель вышел на палубу. Небо по-прежнему было затянуто тучами. На борту 'Бура' и вокруг него царила полная темнота.
'Видно, не хотят, чтобы корабль заметили, с берега… Да, эти господа явно не желают привлекать внимания…'
Мишель сориентировался: удары слышались с носа судна.
'Вряд ли я чем рискую, если подойду поближе', — подумал он.
Придерживаясь за поручень, чтобы не потерять направление, Мишель потихоньку приближался к носу. Удары становились все слышнее.
Вскоре он различил силуэты двух мужчин, возившихся возле воздухозаборников.
Добравшись наконец до матросского кубрика, Мишель на ощупь нашел дверь… и обнаружил, что ее перекрывает толстый металлический прут.
Мальчик осторожно ощупал его — прут держала железная цепь, которая, в свою очередь, была вдета в кольцо на металлической переборке и обвязана несколько раз вокруг стержня. Получился очень крепкий запор.
Внезапно Мишель почувствовал, что сквозь крохотные отверстия, в которые были ввинчены шурупы, удерживающие дверь, просачивается странный неприятный запах.
'Это еще что такое? — подумал он. — Лекарством, что ли, пахнет?'
И тут его осенило: так вот чем заняты пираты возле воздуховодов!
'Они их перекрывают… и пахнет газом, и этот газ должен…'
Он даже в мыслях не решился закончить фразу. Неужели пираты и в самом деле решили погубить двадцать пять или двадцать шесть человек, отравив их ядовитым газом?
Может, у него просто разыгралось воображение?
'Зачем им брать такой грех на душу, если они всего-то хотят доплыть до Испании? — убеждал себя Мишель. — Они, наверное, только усыпили матросов'.
Он еще раз ощупал запор на двери.
'Без инструментов ничего не выйдет, — решил он. — К тому же шума будет… Стоит только попытаться, как они меня схватят'.
Тут мальчик вздрогнул — молотки внезапно замолчали.
'Сейчас сюда спустятся!'— подумал он и поспешил на корму.
Здесь было что-то необычное — сначала Мишель даже не разобрался, что именно. Кругом темнота — ни одного человека, ни единого подозрительного шороха, лишь смутно виднеются хрупкие силуэты мачт лебедок.
'Ах, вот оно в чем дело! — догадался он наконец. — Кормовые огни погашены!'
Обычно с наступлением ночи по правому борту зажигали красную, а по левому — зеленую лампы в защитных кожухах. Сейчас же тьма полностью поглотила корабль, лишь слабый лучик пробивался из рулевой рубки: это была подсветка компаса.
Мишель осторожно крался к корме, как вдруг кто-то сильно хлопнул его по плечу — мальчик едва сдержался, чтобы не вскрикнуть от ужаса.
— Готово, дружище! Все спят! Алмазы наши! — возвестил по-испански радостный голос.
Перепуганный насмерть Мишель понял, что один из пиратов принял его в темноте за своего сообщника.
Что делать? Что говорить? Может попытаться убежать? Мишель буркнул что-то невразумительное по-испански и ускорил шаг.
На его счастье, пират за ним не последовал.
Спрятавшись за каким-то выступом прямо посреди палубы, Мишель услышал, как два человека подошли к мостику, а немного позже в рулевой рубке зажгли свет. Мальчик пробрался поближе и заглянул в окно. В рубке собрались все четыре пирата.
'Господа совещаются, прежде чем перейти ко второму акту!' — догадался Мишель.
Вдруг он похолодел, вспомнив, что их-то с Даниелем пираты еще не нашли… 'Хотя, может, они и вообще не знают о нашем существовании', — успокоил он себя.
И все же кое-что продолжало тревожить мальчика.
'Тот испанец сказал мне, что все спят… Да… но так, без подготовки, не усыпишь целый экипаж! По крайней мере, нужно было иметь с собой тот газ, запах которого я почувствовал!'
Мальчик был потрясен собственным открытием — вывод напрашивался сам собой. Итак, крушение самолета было лишь частью заранее обдуманного плана.
'А как же газ? Не могли же они таскать его с собой… Это ведь должен был быть довольно увесистый баллон…'
И Мишель вынужден был признать еще одну удручающую вещь: если все происходило так, как он себе представляет, то объяснение может существовать только одно.
У пиратов был сообщник на судне!
Сейчас лучше было не рисковать, чтобы не напороться опять на кого-нибудь из пиратов. Разумнее всего было бы вернуться к Даниелю, подождать, обдумать все и посмотреть, какой оборот примут события.
Но сначала нужно принять элементарные меры предосторожности: кто знает, что случится дальше?
Мишель поспешил на корму.
В освещенном окне рубки по-прежнему видны были четыре фигуры.
'Да у них настоящий военный совет, — подумал Мишель. — Нужно этим воспользоваться!'
Он пробрался на полуют и скользнул в камбуз.
'Теперь мы с Даниелем и правда путешествуем тайком. Надо запастись провизией! Между прочим вчера я даже не ужинал'.
И тут он осознал, что морская болезнь его уже нисколько не беспокоит. Опасность вылечила!
Камбуз, как и все помещения на корабле, был погружен в темноту. Мальчик прикрыл за собой дверь и только потом включил карманный фонарик. Прикрыв свет ладонью, он торопливо приступил к поискам.
Мишель обнаружил полотняный мешок, в котором лежала зачерствевшая буханка хлеба, кинул в него две плитки шоколада, пачку сахара и коробку фиников.
'Воды еще нужно', — подумал он.
На поиски воды ушло немало времени. Мальчик собрался уже уходить, как вдруг застыл на месте.
По главной лестнице, совсем рядом с камбузом, громыхали торопливые шаги.
Мишель испугался — неужели он как-то обнаружил себя? Может, пираты заметили свет фонарика?
Мальчик быстро выключил фонарь и прижался к стенке за дверью. У него была слабая надежда, что так его не заметят.
Шаги звучали все ближе и ближе… Но пират не остановился у камбуза, а прошел дальше к палубе. И снова наступила тишина.
— Уф! — с облегчением вздохнул Мишель. — Слава тебе, Господи!
Еще немного выждав, он продолжил поиски.
В конце концов мальчик отыскал два небольших бидона и наполнил их водой.
Нагрузившись провизией, он вышел из кухни еще осторожнее, чем входил.
К шуму машины и перестуку винтов прибавились теперь новые звуки.