– Опустился перед тобой на колени?

– Да, оказал мне королевские почести.

– А я всегда относился к тебе, как к королеве.

На лице Боба не было и тени улыбки, и это не понравилось Элис. Зачем осложнять отношения накануне неминуемого разрыва? Что он задумал? К чему эти намеки?

Не сводя глаз с Элис, Боб поцеловал ее руку.

– Скажи мне, если что-нибудь в моем поведении заденет тебя или покажется обидным, – попросил он, почувствовав перемену в ее настроении.

Не вставая с колен, Боб дотянулся до тумбочки, взял с нее один из тюбиков и, выдавив немного крема себе на ладонь, стал втирать его в нежную гладкую кожу ступни Элис. Комната сразу же наполнилась приятным успокаивающим запахом мяты и эвкалипта. По телу Элис разлилось блаженное тепло.

Боб усердно растирал лодыжку и ступню ее левой ноги. Мышцы его рук напряглись, лицо хранило сосредоточенное выражение. Элис любовалась его ловкими умелыми движениями и не могла отвести глаз. Наклонившись вперед, она взъерошила волосы Боба. Он положил голову ей на колени и закрыл глаза. Элис нежно погладила его по щеке. Ей хотелось, чтобы время остановилось и это мгновение длилось вечно.

Когда Боб снова поднял голову, Элис взяла его лицо в ладони и поцеловала в губы. Боб грустно улыбнулся.

Наконец он встал с колен, подал руку Элис, приглашая ее подняться с кресла, и подвел ее к массажному столу. Здесь он раздел Элис и помог ей улечься.

Элис решила полностью довериться ему и, вытянувшись на столе, вновь расслабилась. Боб положил ей на спину горячие полотенца, и она, глубоко вздохнув, закрыла глаза. Намазав ладони подогретым душистым маслом, пахнущим жасмином, Боб начал массировать бедра Элис.

– Значит, твой отец был почтовым служащим? – как бы между прочим спросил он разомлевшую Элис.

– Да. О боже, как хорошо!..

– Он работал в отделении, расположенном на окраине города?

– Да, и я там выросла, на тихих захолустных улочках, вдали от роскоши делового центра и фешенебельных кварталов. Мы с сестрой играли в уютном дворике у нашего скромного дома, а отец по выходным обычно сидел в плетеном кресле на веранде, читал газету и наблюдал за нами. Обычная жизнь семьи среднего класса.

– Ты нарисовала просто идиллическую картину.

– Но так оно и было… О-о-о… – Элис тихо застонала, когда большие пальцы Боба коснулись внутренней поверхности ее бедер, где кожа была наиболее нежной и чувствительной. – Какое наслаждение!..

– Я очень рад, что тебе хорошо. – Боб убрал успевшие остыть полотенца со спины Элис, и его удивительно искусные руки прошли вдоль ее позвоночника. – У тебя великолепная кожа, мягкая, гладкая, – с восхищением заметил он. Через несколько минут Боб закончил массаж спины. – Пора переворачиваться, – сказал он и помог Элис сделать это.

Она наблюдала за выражением лица Боба, когда тот сосредоточенно выдавливал на ладони крем, чтобы продолжить свою работу. Начав со ступней, Боб стал медленно продвигаться вверх – сначала к бедрам, потом к животу и, наконец, к груди. Когда Элис почувствовала, как его пальцы скользнули по соскам, у нее перехватило дыхание и спина инстинктивно выгнулась. Внезапно Элис ощутила на своей коже его жаркое дыхание, и губы Боба припали сначала к одному, а потом к другому ее соску, его скользкий от масла большой палец вошел в лоно Элис, а мизинец стал поигрывать с самой чувствительной точкой ее тела.

– О, как ты прекрасна!.. – прошептал Боб, на мгновение выпустив ее сосок из своих жадных губ.

– Боб, Боб!.. – молила Элис, не в силах противостоять натиску обуревающих ее чувств.

Она выгнулась, громко застонала, мощный оргазм сотряс ее тело. Не говоря ни слова, Боб поцеловал ее, поднял на руки и понес в ванную. В комнате, украшенной розами, горели десятки свеч. Играла тихая музыка, делая атмосферу еще более таинственной и нереальной.

– Как красиво, Боб, ты настоящий волшебник! – воскликнула Элис, с наслаждением вдыхая тонкий аромат цветов.

Боб осторожно усадил Элис на краешек ванны. Они не сводили друг с друга глаз, и Боб, вынув из большой напольной вазы алую розу, с улыбкой протянул ее Элис. Она приняла подношение, понюхала цветок и, обрывая лепесток за лепестком, стала бросать их в воду. Они плавали по поверхности, словно яркие кораблики.

– Пора принимать ванну, – сказал Боб.

Он первым вошел в воду, ее уровень достигал коленей. Боб смочил губку и провел ею по затылку и основанию шеи. Несколько лепестков прилипли к его смуглой коже – это было похоже на следы страстных поцелуев.

– Что ты делаешь? – спросила Элис и тоже вошла в воду.

Боб ответил не сразу:

– Пытаюсь немного успокоиться и прийти в себя. Чтобы не наброситься на тебя, как дикий самец в брачный период.

Элис усмехнулась.

– Неужели ты думаешь, я боюсь тебя?

– А следовало бы, – серьезным тоном сказал Боб. – Если бы ты знала, какое пламя сжигает меня, каких сил мне стоит держать себя в руках!.. Я и не подозревал, что способен на такое всепоглощающее чувство.

Сердце Элис пронзила острая боль. В этот момент она отчетливо осознала, что любит Боба, мужчину, с которым должна навсегда расстаться. Их взгляды встретились, они были красноречивее слов.

Нам не быть вместе, пронеслось в голове Элис, но сегодняшний вечер – наш. Надо жить настоящим!

И она шагнула к Бобу.

За окном смеркалось, когда зазвонил будильник. Боб сразу же проснулся и отключил его. Пора было вставать. Боб нежно поцеловал спящую Элис. В последний раз, подумал он с горечью. Мог ли я предположить еще пару месяцев назад, что эта женщина станет мне бесконечно дорога?

Элис заворочалась и открыла глаза.

– Мне пора одеваться, я должен появиться на вечеринке, – сказал Боб грустно.

Ему очень не хотелось покидать этот гостиничный номер. Ах если бы можно было закрыться здесь навсегда с Элис! Но законы, правившие миром, не оставляли Бобу никакой надежды на счастье. Конечно, он мог бы продолжать встречаться с Элис, если бы думал только о себе. Но ей бы это не принесло ничего, кроме страданий. Боб не сомневался, что его отец не оставил бы бедную женщину в покое и нашел бы способ превратить ее жизнь в настоящий ад. И все это только потому, что Элис Кентон «подлого происхождения», как выражался Роджер Моррис!

– Мне тоже пора вставать, – сонным голосом промолвила Элис.

– Ты собираешься уходить? – с наигранным безразличием спросил Боб.

– Мне надо вернуться домой, – ответила Элис.

Боб усмехнулся.

– Вот и прекрасно. Надеюсь, ты больше не будешь звонить мне.

Боб впервые говорил с ней таким пренебрежительным тоном. Чем я заслужила подобное отношение к себе? – с горечью подумала Элис. Она встала и, собрав свою одежду, начала поспешно одеваться.

– Ты хочешь прекратить со мной всякое общение? – не выдержав долгого молчания, спросила Элис. – Даже по телефону?

– Но ведь с эротическими фантазиями покончено. – Боб пожал плечами. Он и не предполагал, как это трудно, изображать подлеца. – О чем же нам говорить друг с другом?

Элис вздрогнула, как от удара, в ее глазах блеснули слезы. У Боба защемило сердце. Он понимал, что причиняет сейчас Элис невыносимую боль, но иначе поступить не мог.

Боб встал и достал из большого целлофанового пакета вечерний костюм. Тем временем Элис, стиснув зубы, чтобы не расплакаться, продолжала одеваться. Порывистые, нервные движения выдавали ее волнение. Боб сделал вид, будто только что заметил, в каком состоянии она находится, и с наигранным

Вы читаете Дневник ее любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату