Улыбнувшись, Молли взъерошила его волосы.
– Придется немного подождать, малыш.
Затем она повернулась, чтобы обнять мать, и у нее защемило сердце. Когда-то красивое гладкое лицо Максин покрывали морщины, под глазами залегли темные круги. Сейчас она казалась болезненной и хрупкой, хотя всегда была воплощением красоты и здоровья, Незнакомые люди иногда даже принимали их с Молли за сестер.
Годы. Именно это так изменило и состарило ее мать. Взглянув на Максин глазами профессионала, Молли поняла, что боль еще не скоро ее отпустит. Она видела снимки, присланные ей доктором Коулменом, и у нее не было причин сомневаться в поставленном им диагнозе.
– Мама, как ты себя чувствуешь? – спросила она после небольшой паузы.
– Хорошо.
Молли закатила глаза.
– Ты забыла, с кем разговариваешь?
Максин состроила гримасу.
– Помню, с медсестрой.
– Еще она причина, чтобы быть со мной откровенной.
– Хорошо. У меня ужасно болит спина, – призналась Максин, наблюдая за Трентом, который ходил по комнате и все трогал.
– Именно поэтому я здесь.
– Но, разумеется, ненадолго. – Максин поморщилась. – Я не позволю, чтобы из-за меня ты потеряла работу.
– Не беспокойся, мама. – Молли наклонилась и поцеловала мать в щеку. – Наш главврач замечательный человек. Я взяла отпуск по уходу за тобой, к тому же у меня остался в запасе неиспользованный отпуск. Итого четыре недели.
– Однако…
– Все в порядке, уверяю тебя. Моей карьере ничто не угрожает.
Максин облегченно вздохнула.
– Рада это слышать. – Она улыбнулась. – Я так рада видеть вас с Трентом. – Максин посмотрела на внука и еще шире заулыбалась. – Он так вырос с тех пор, как я видела его в последний раз.
– Трент слишком быстро растет, – произнесла Молли надтреснутым голосом. – Он уже больше не мамочкин малыш.
– Это не так, – возразила Максин. – Он навсегда останется для тебя ребенком, как и ты для меня.
На глаза Молли навернулись слезы, но она сдержала их, чтобы не расстраивать мать.
– Расскажи мне, как тут у вас.
– Ты имеешь в виду мою работу?
Этот вопрос застал Молли врасплох.
– Нет. Я не думаю, что с этим могут быть какие-то проблемы.
– Надеюсь, ты права, – сказала пожилая женщина, сдвинув брови. – Несколько месяцев назад Уорс позволил мне нанять приходящую помощницу. Сейчас хозяйство ведет она. Разумеется, под моим руководством.
– Значит, вы нашли выход из положения?
– Да, но этому дому нужна постоянная экономка, особенно теперь, когда Уорс решил податься в политику.
Меньше всего Молли сейчас хотелось говорить об Уорсе. Более того, она предпочла бы не встречаться с ним, пока будет находиться здесь. Но при данных обстоятельствах это было невозможно.
– У меня есть некоторые опасения, что в конце концов я все же потеряю работу, – сказала Максин, – Особенно если не пойду на поправку.
– Не бойся, мама, Уорс так не поступит. Ты сама прекрасно это знаешь.
– Возможно, но, пока я валяюсь тут без дела, в голову лезут нехорошие мысли.
Молли подмигнула ей.
– Теперь, когда мы с Трентом здесь, все изменится. – Она обернулась, чтобы поискать взглядом сына, но его не оказалось в комнате.
– Мам, ты не видела, как Трент выходил? – спросила Молли, стараясь не поддаваться панике.
– Нет, но не думаю, что он мог далеко уйти.
В этот момент Молли заметила, что дверь, ведущая в главную часть дома, открыта.
– Я сейчас вернусь, – бросила она через плечо и помчалась туда.
– Трент Бэйли, где ты?
– Кто такой Трент?
Молли замерла на месте, увидев прямо перед собой Уорса Кавано. В течение нескольких секунд они молча смотрели друг на друга, но напряжение было так велико, словно они кричали.
– Здравствуй, Уорс, – выдавила из себя она.
– Что ты здесь делаешь? – отрывисто спросил он, проигнорировав ее приветствие.
– По-моему, это очевидно.
– Максин не говорила мне, что ты собираешься приехать. – Его тон был резким и холодным.