— Бабетт, я считаю, у тебя есть все способности для ведения бизнеса.

— Правда?

Ее глаза наполнились слезами. Она попыталась смахнуть их, но в итоге ей пришлось остановить машину на обочине.

— Что случилось? — спросил Пьер.

— Ничего не вижу, — ответила Бет и достала из кармана носовой платок. — Это самые приятные слова за последнее время.

Он прижал ее к себе.

— Но ведь тебе не нужно; чтобы кто-то говорил эти слова. Ты сама все знаешь.

— Да, вернее, нет… Не знаю.

Она еще несколько минут всхлипывала на его плече, а потом успокоилась.

— Все в порядке. Я бы очень хотела, чтобы отец слышал твои слова и увидел, как я стараюсь ради него.

Пьер нежно поцеловал ее в лоб.

— Он знал это.

— Думаешь? Или он доверился мне, потому что больше никого не было?

Пьер нахмурился.

— Перестань сомневаться. Насколько я понял, твой отец был умным человеком. Он знал, какая ты, и понимал, на что ты способна.

— Но после того как я не помогла ему один раз, он вряд ли мог быть уверен во мне. Жаль, что тогда я не говорила, как горжусь им и что для меня значит «Лоуленд вайнс».

Пьер снова прижал ее к себе, а Бет позволила последним слезам скатиться по щекам. Она почти не плакала, когда умер отец. Она вообще мало плакала последние десять лет. Сейчас, когда Пьер вернулся в ее жизнь, у нее не было сил сдерживаться.

Спустя несколько минут она выпрямилась.

— Ты правда думаешь, что у меня есть способности?

Он кивнул.

— Ты изменил свое мнение обо мне?

— Признаю. Тогда я смотрел на ситуацию слегка предвзято. Я был не прав и извиняюсь.

Она улыбнулась.

— Твои извинения приняты.

— Хочешь, чтобы я повел машину?

Бет покачала головой.

— Мы почти приехали. — Она потерла глаза. — Пьер?

— Да?

— Ты признал, что я могу управлять делами. Теперь ты похвалишь перед правлением мой бизнес-план?

— У меня нет причин поступить иначе.

— Это означает «да»?

— Да.

Бет рассмеялась и вырулила на дорогу. Она совсем близко к тому, чего так долго добивалась. Но за это ей придется заплатить дорогую цену. В ее будущем нет места для Пьера.

Они возвращались на виноградники. Бет объяснила, что ей нужно встретить автобус с японскими туристами.

— Для вас это обычное дело? — спросил Пьер.

— Будет обычным. Это первый наш опыт — экскурсия с гидом, которая говорит по-японски. Я тоже буду присутствовать на случай, если у нее возникнут вопросы.

— Такие экскурсии тоже отмечены в твоем бизнес-плане?

— Да, и на основании всех расчетов я могу доказать, что это выгодно. Мы организуем экскурсии через агентство, а гидом работает дочь Джона Макгилла, которая училась в Японии. Так что, как видишь, затраты совсем небольшие.

— Превосходно.

Она улыбнулась.

— У меня все расписано в деталях.

— Я не сомневаюсь.

— Итак, мы рассмотрели все, что есть в моем бизнес-плане, кроме веб-сайта.

Он нахмурился.

— Он тоже приносит деньги?

— Сайт обновляется, чтобы люди всегда были в курсе дел. И еще он призывает всех становиться постоянными покупателями. — Бет улыбнулась. Ей нравилось вот так просто обсуждать с Пьером деловые вопросы. Ей нравилось делиться с ним идеями. — Чем займешься, пока я буду занята?

Он тоже улыбнулся.

— Думаю, пришло время дописывать мой отчет. И заключение будет положительным. Верь мне.

— Какое облегчение!

Она обвела взглядом виноградники. Скоро сбор урожая. Все как всегда. У нее наконец появился шанс исполнить мечту отца.

— Можно я поработаю в твоем офисе?

Вопрос Пьера вернул ее на землю.

— Конечно. Без проблем. Увидимся за ужином.

Вечером Бет только успела переодеться в платье, как услышала, что вернулся Пьер. Она провела рукой по еще влажным волосам.

Выражение лица Пьера смягчилось, когда он оглядел ее с ног до головы. Довольная его реакцией Бет сказала:

— Жарко сегодня, да?

Он кивнул.

— Точно. У меня есть время принять душ перед ужином?

— Конечно.

Он еще полюбовался ею, а потом вздохнул и вышел. Бет отправилась на кухню и услышала, как Пьер включил воду.

Столько всего случилось за последние несколько дней! Совсем недавно она боялась потерять завод и была зла на Пьера. Сейчас она спокойна, потому что он ее поддерживает.

Бет выглянула в окно и обнаружила на лужайке кенгуру. Внезапно она представила, как будет обидно, если Пьер не увидит этого. Она поколебалась, но потом быстрым шагом направилась в ванную. Не успела Бет постучать, как дверь открылась и появился Пьер. Одной рукой он придерживал полотенце на бедрах.

— Бабетт, что-то случилось?

— Нет, но есть кое-что интересное. — Она кивнула в сторону кухни. — Посмотри.

Идя за ним, Бет подумала, что сама она уже увидела кое-что интересное — Пьера в одном только полотенце.

— И что тут?

Увидев, что кенгуру еще на лужайке, Бет указала Пьеру на окно. Она улыбалась.

— Я думаю, ты впервые видишь кенгуру на природе, а не в зоопарке. Представь, как ты будешь рассказывать об этом Филиппе.

— Да, ему это определенно понравится.

Бет как завороженная смотрела на его мускулистое тело. Полотенце едва прикрывало бедра, и она заметила небольшую полоску темных волос.

— Я рад, что ты позвала меня, — сказал он, возвращая Бет в реальность.

Пьер пристально посмотрел на нее, и стало ясно, что он прочитал ее мысли.

Он притянул Бет к себе и запустил руку в ее волосы. Нежно приподнял их, а потом отпустил.

Она дрожала от его близости и была готова к тому, что он сейчас поцелует ее. Но Пьер медлил. Она заглянула в его глаза и увидела в них желание. Тогда чего он ждет?

— Бабетт, — хрипло произнес он, — ты ведь понимаешь, что я не смогу остаться здесь?

— Да, — кивнула она, — а ты знаешь, что я не уеду. Он поцеловал ее в лоб.

— Несмотря ни на что, ты все еще хочешь меня?

Бет закрыла глаза. Хочет ли она испытать наслаждение, которого не было в ее жизни со времен поездки в Париж? Конечно, да.

Хочет ли она почувствовать себя желанной? Определенно, да.

Хочет ли она, чтобы Пьер ушел из ее жизни после того, как они займутся любовью? Нет. Но выбор сделан.

— Да. — Бет положила руки ему на грудь. — Да, я хочу тебя. И не желаю думать о будущем.

И Пьер сдался. Его поцелуй был сначала легким, потом стал более настойчивым. Бет поняла, что это начало чего-то волнующего и прекрасного. Этого ей не хватало долгие годы.

Она провела рукой по его обнаженной спине и ощутила, как он вздрогнул от ее прикосновения. Пьер поймал ее руки и поцеловал каждую ладонь.

Потом он нежно скользнул пальцами по ее шее и освободил грудь от легкой ткани. Бет не могла сказать, кто в этот момент стонал громче.

— О, Пьер, — выдохнула она, когда слезы потекли по ее щекам. — Я так по тебе скучала.

— Шшш. Не плачь, — тихо сказал он, целуя мокрые дорожки от слез.

— Я не могу, — всхлипнула Бет.

Он взял ее руки в свои.

— Бабетт, я понимаю. Это такой трогательный момент.

Он поправил ее платье.

— Мы не должны делать это. Тебе потом будет очень тяжело.

— Нет, — сквозь слезы ответила она. — Мы и так слишком долго ждали. Я не хочу больше терять ни минуты драгоценного времени.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Не собираюсь потом сожалеть.

Он снова обнял ее.

Вы читаете Солнце в бокале
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату