— Бабетт, я считаю, у тебя есть все способности для ведения бизнеса.
— Правда?
Ее глаза наполнились слезами. Она попыталась смахнуть их, но в итоге ей пришлось остановить машину на обочине.
— Что случилось? — спросил Пьер.
— Ничего не вижу, — ответила Бет и достала из кармана носовой платок. — Это самые приятные слова за последнее время.
Он прижал ее к себе.
— Но ведь тебе не нужно; чтобы кто-то говорил эти слова. Ты сама все знаешь.
— Да, вернее, нет… Не знаю.
Она еще несколько минут всхлипывала на его плече, а потом успокоилась.
— Все в порядке. Я бы очень хотела, чтобы отец слышал твои слова и увидел, как я стараюсь ради него.
Пьер нежно поцеловал ее в лоб.
— Он знал это.
— Думаешь? Или он доверился мне, потому что больше никого не было?
Пьер нахмурился.
— Перестань сомневаться. Насколько я понял, твой отец был умным человеком. Он знал, какая ты, и понимал, на что ты способна.
— Но после того как я не помогла ему один раз, он вряд ли мог быть уверен во мне. Жаль, что тогда я не говорила, как горжусь им и что для меня значит «Лоуленд вайнс».
Пьер снова прижал ее к себе, а Бет позволила последним слезам скатиться по щекам. Она почти не плакала, когда умер отец. Она вообще мало плакала последние десять лет. Сейчас, когда Пьер вернулся в ее жизнь, у нее не было сил сдерживаться.
Спустя несколько минут она выпрямилась.
— Ты правда думаешь, что у меня есть способности?
Он кивнул.
— Ты изменил свое мнение обо мне?
— Признаю. Тогда я смотрел на ситуацию слегка предвзято. Я был не прав и извиняюсь.
Она улыбнулась.
— Твои извинения приняты.
— Хочешь, чтобы я повел машину?
Бет покачала головой.
— Мы почти приехали. — Она потерла глаза. — Пьер?
— Да?
— Ты признал, что я могу управлять делами. Теперь ты похвалишь перед правлением мой бизнес-план?
— У меня нет причин поступить иначе.
— Это означает «да»?
— Да.
Бет рассмеялась и вырулила на дорогу. Она совсем близко к тому, чего так долго добивалась. Но за это ей придется заплатить дорогую цену. В ее будущем нет места для Пьера.
Они возвращались на виноградники. Бет объяснила, что ей нужно встретить автобус с японскими туристами.
— Для вас это обычное дело? — спросил Пьер.
— Будет обычным. Это первый наш опыт — экскурсия с гидом, которая говорит по-японски. Я тоже буду присутствовать на случай, если у нее возникнут вопросы.
— Такие экскурсии тоже отмечены в твоем бизнес-плане?
— Да, и на основании всех расчетов я могу доказать, что это выгодно. Мы организуем экскурсии через агентство, а гидом работает дочь Джона Макгилла, которая училась в Японии. Так что, как видишь, затраты совсем небольшие.
— Превосходно.
Она улыбнулась.
— У меня все расписано в деталях.
— Я не сомневаюсь.
— Итак, мы рассмотрели все, что есть в моем бизнес-плане, кроме веб-сайта.
Он нахмурился.
— Он тоже приносит деньги?
— Сайт обновляется, чтобы люди всегда были в курсе дел. И еще он призывает всех становиться постоянными покупателями. — Бет улыбнулась. Ей нравилось вот так просто обсуждать с Пьером деловые вопросы. Ей нравилось делиться с ним идеями. — Чем займешься, пока я буду занята?
Он тоже улыбнулся.
— Думаю, пришло время дописывать мой отчет. И заключение будет положительным. Верь мне.
— Какое облегчение!
Она обвела взглядом виноградники. Скоро сбор урожая. Все как всегда. У нее наконец появился шанс исполнить мечту отца.
— Можно я поработаю в твоем офисе?
Вопрос Пьера вернул ее на землю.
— Конечно. Без проблем. Увидимся за ужином.
Вечером Бет только успела переодеться в платье, как услышала, что вернулся Пьер. Она провела рукой по еще влажным волосам.
Выражение лица Пьера смягчилось, когда он оглядел ее с ног до головы. Довольная его реакцией Бет сказала:
— Жарко сегодня, да?
Он кивнул.
— Точно. У меня есть время принять душ перед ужином?
— Конечно.
Он еще полюбовался ею, а потом вздохнул и вышел. Бет отправилась на кухню и услышала, как Пьер включил воду.
Столько всего случилось за последние несколько дней! Совсем недавно она боялась потерять завод и была зла на Пьера. Сейчас она спокойна, потому что он ее поддерживает.
Бет выглянула в окно и обнаружила на лужайке кенгуру. Внезапно она представила, как будет обидно, если Пьер не увидит этого. Она поколебалась, но потом быстрым шагом направилась в ванную. Не успела Бет постучать, как дверь открылась и появился Пьер. Одной рукой он придерживал полотенце на бедрах.
— Бабетт, что-то случилось?
— Нет, но есть кое-что интересное. — Она кивнула в сторону кухни. — Посмотри.
Идя за ним, Бет подумала, что сама она уже увидела кое-что интересное — Пьера в одном только полотенце.
— И что тут?
Увидев, что кенгуру еще на лужайке, Бет указала Пьеру на окно. Она улыбалась.
— Я думаю, ты впервые видишь кенгуру на природе, а не в зоопарке. Представь, как ты будешь рассказывать об этом Филиппе.
— Да, ему это определенно понравится.
Бет как завороженная смотрела на его мускулистое тело. Полотенце едва прикрывало бедра, и она заметила небольшую полоску темных волос.
— Я рад, что ты позвала меня, — сказал он, возвращая Бет в реальность.
Пьер пристально посмотрел на нее, и стало ясно, что он прочитал ее мысли.
Он притянул Бет к себе и запустил руку в ее волосы. Нежно приподнял их, а потом отпустил.
Она дрожала от его близости и была готова к тому, что он сейчас поцелует ее. Но Пьер медлил. Она заглянула в его глаза и увидела в них желание. Тогда чего он ждет?
— Бабетт, — хрипло произнес он, — ты ведь понимаешь, что я не смогу остаться здесь?
— Да, — кивнула она, — а ты знаешь, что я не уеду. Он поцеловал ее в лоб.
— Несмотря ни на что, ты все еще хочешь меня?
Бет закрыла глаза. Хочет ли она испытать наслаждение, которого не было в ее жизни со времен поездки в Париж? Конечно, да.
Хочет ли она почувствовать себя желанной? Определенно, да.
Хочет ли она, чтобы Пьер ушел из ее жизни после того, как они займутся любовью? Нет. Но выбор сделан.
— Да. — Бет положила руки ему на грудь. — Да, я хочу тебя. И не желаю думать о будущем.
И Пьер сдался. Его поцелуй был сначала легким, потом стал более настойчивым. Бет поняла, что это начало чего-то волнующего и прекрасного. Этого ей не хватало долгие годы.
Она провела рукой по его обнаженной спине и ощутила, как он вздрогнул от ее прикосновения. Пьер поймал ее руки и поцеловал каждую ладонь.
Потом он нежно скользнул пальцами по ее шее и освободил грудь от легкой ткани. Бет не могла сказать, кто в этот момент стонал громче.
— О, Пьер, — выдохнула она, когда слезы потекли по ее щекам. — Я так по тебе скучала.
— Шшш. Не плачь, — тихо сказал он, целуя мокрые дорожки от слез.
— Я не могу, — всхлипнула Бет.
Он взял ее руки в свои.
— Бабетт, я понимаю. Это такой трогательный момент.
Он поправил ее платье.
— Мы не должны делать это. Тебе потом будет очень тяжело.
— Нет, — сквозь слезы ответила она. — Мы и так слишком долго ждали. Я не хочу больше терять ни минуты драгоценного времени.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Не собираюсь потом сожалеть.
Он снова обнял ее.