М у р ь я – пчелиный улей (внутренность его); конура, тесное помещение, лачуга. Сидеть в своей мурье – заниматься своими семейными делами, ничем более не интересуясь.

М у х о р т ы й – невзрачный, хилый. Также цвет конской масти (с подпалинами, желтизною на морде и в пахах).

М ы т о – торговая пошлина.

М ы т н ы й д в о р – таможня. М ы т н о е – то, что платят, определенная сумма торговых сборов.

Н а п а р ь я – коловорот, большой плотницкий бурав.

Н а р у ч и – твердые нарукавья, надевавшиеся отдельно, часто из дорогого материала (парчи), шитые жемчугом.

Н а с а д – речное судно с набитыми (повышенными) бортами.

Н е с у д и м а я г р а м о т а – грамота на владение вотчиной, одновременно удостоверяющая неподвластность владельца обычному суду (вотчинники судились у самого князя).

Н и з – относительно Новгорода – Владимирская Русь, относительно Руси Владимирской – Поволжье.

Н о г а т а – единица денежного счета в Древней Руси (см. гривна).

О б а д и т ь – улестить, расположить к себе; обмануть.

О б ж а – мера пахотной площади, определяемая объемом работы; то, что обрабатывает человек на одной лошади (в зависимости от качества земли могла быть больше и меньше). В Новгородской области около 5 десятин в одном поле (при принятом трехполье всего 15 десятин пашни и поля).

О б л о, о б л ы й – круглый, закругленный. Рубить в обло (с остатком) – вырубать чашку, полукруглый паз в бревне, в который поперек укладывается следующее бревно сруба.

О г н и щ а н и н – хозяин, домовладелец, член племени, деревни и проч.

О п а ш е н ь – долгая распашная верхняя одежда с короткими широкими рукавами (обычно летняя).

О с о ч н и к – загонщик на охоте. О с о к – облава.

О т е н ь – отчий, родовой, отеческий.

О х а б е н ь – верхняя долгая одежда прямого покроя с четырехугольным откидным воротом и с прорехами под рукавами для выпрастывания рук.

О х л у п е н ь – верхнее бревно, с выдолбленной в нем выемкой, которым прижимались доски или дрань на кровле. Кладется сверху коневого бревна, комлем к фасаду. На лицевой стороне из конца охлупня (из корня) вырезали голову коня.

О х л ю п к о й – верхом без седла.

П а в о л о к а – шелковая ткань.

П а в о р з е н ь – ремешок для прикрепления оружия в руке.

П а н а г и я – нагрудное украшение высших иерархов церкви.

П а п ё р к и (обл.) – паперть.

П а р д у с – гепард, барс.

П а у з о к – речное грузовое судно.

П е л е т ь – хозяйственная пристройка к овину для хранения кормов.

П е н я – штраф.

П о в а л у ш а – верхнее жилье в богатом доме, место сбора семьи, приема гостей. В боярских хоромах повалуша – богато украшенное помещение для торжественных приемов и пиров, поднятое на высокий подклет. Также спальня, иногда без печей, холодная.

П о з о в н и к – приказный служитель (вызывающий на суд).

П о л т ь (мяса) – половина туши, разрубленной вдоль по хребту.

П о п о л о н о к – придача к покупной цене (полагалась по традиции при всякой значительной покупке). Иногда пополонком служил какой-нибудь предмет, драгоценность, домашнее животное.

П о п р и щ е (церк.-слав.) – путевая мера, около 20 верст (дневной переход). В некоторых значениях значительно меньшая мера. В переносном значении – поле деятельности.

П о р о к – камнеметная осадная машина для разрушения городских укреплений. Также таран.

П о р т н о – холст, сотканный из грубой пряжи – пеньковой или льняной. Вообще холсты, холстина.

П о р т ы – одежда (вся). В узком смысле, как штаны, стало употребляться в более позднюю эпоху.

П о р ш н и – род сандалий из обогнутого вокруг ноги и присборенного у щиколотки куска кожи (обычно сыромятной). Также кожаные плетеные лапти.

П о с е л ь с к и й – господский управитель на селе.

П о с к о н ь – грубая льняная ткань (холст).

П о с т а в (сукна) – штука, целый кусок ткани.

П о с у ж и в а т ь (грамоты) – заново утверждать, возобновлять. Посуживал грамоты на землю новый князь, удостоверяя этим свое согласие с постановлениями предшественника. Непосуженная грамота теряла свое значение.

П о т и р – кубок для вина, употребляемого при богослужении, полусферический, на высокой ножке. Обычно богато украшался.

П р о т и в е н ь – список с грамоты, копия, составляемая одновременно с основным текстом и имеющая такую же правовую ценность.

П я т н о (конское) – клеймо, тавро на лошадях. Продажу коней в Древней Руси контролировала княжеская власть, взимая особый налог за «пятно» – за клеймение и продажу лошадей.

Р а м е н а (церк.-слав.) – плечи.

Р а м е н ь е, р а м е н н о й л е с – лес на опушке, соседний с пашнями; мешаное чернолесье; густой дремучий лес; лесной клин.

Р е з ы – знаки, отметки (бортные знаки и проч.), в том числе долговые отметки, по которым взимали ростовщический процент со взятого в долг капитала.

Р е з ы е м л ю т – занимаются ростовщичеством.

Р о г а т и н а – копье с широким и длинным лезвием, иногда с двумя поперечными рожками ниже лезвия. Охотничье и боевое оружие (у пехоты).

Р о п а т а (новгородск.) – немецкая (вообще западная) церковь.

Р у х л я д ь – мягкое имущество, меховые вещи и проч.

Р ы б и й з у б – моржовый клык (так же называли и слоновую кость).

С а к – сетяной мешок для переноски сена.

С а р а ф а н – в описываемую эпоху мужская долгая рубаха (верхняя). Позже превратился в женскую одежду.

С а я н – женское платье (род сарафана) с большими декоративными пуговицами от ворота до подола, обычно металлическими, сквозными.

С в е с т ь – свояченица.

С е н и – отдельно поставленная постройка на столбах или на подклете в ансамбле княжеского двора, связанная с теремом висячими переходами. Без печей. Служила для княжеских пиров, приемов. Наличие подобных сеней отличало в старину именно княжеские хоромы.

С и д е л е ц – купец (лавочный купец).

С и о н (выносной) – символическое изображение иерусалимского храма (в размер блюда и высотой до полуметра). Его ставили в алтаре на престол и выносили во время торжественных богослужений.

С к а н ь – металлическая перевить в ювелирном деле. С к а н н ы й – украшенный сканью. Сканная работа была очень любима в древности. Сканью украшались колты, перстни, дорогие переплеты книг, оправы кубков, пластинчатые пояса и проч.

С к о р а – шкура (отсюда – скорняк).

С л е г а, с л е г и – жерди, которыми кроют кровлю (кладут поперек стропил). Вообще жерди, которыми что-то закрывают, застилают (пол, потолок и проч.).

С м е р д – крестьянин, свободный общинник, человек. (Презрительный оттенок слово приобрело позже).

Вы читаете Младший сын
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату